Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMVRA
Alexander Graham Bell CGS holder
Alexander Graham Bell Canada Graduate scholar
Alexander Graham Bell National Historic Park
Alexander Graham Bell National Historic Site
Alexander Graham Bell National Historic Site of Canada
Alexander Mackenzie Trail Association
Alexander Mackenzie Voyageur Association
Alexander Mackenzie Voyageur Route Association
Alexander disease
Alexander syndrome
Alexander von Humboldt Foundation
AvH
Demyelinogenic leukodystrophy
Dysmyelinogenic leukodystrophy
Fibrinoid degeneration of astrocytes
Fibrinoid leukodystrophy
IANS
Institute of Air Navigation Services
Megalencephaly with hyaline panneuropathy
Salmonella II alexander

Traduction de «dr ian alexander » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alexander Graham Bell Canada Graduate Scholarship holder [ Alexander Graham Bell CGS holder | Alexander Graham Bell Canada Graduate scholar ]

titulaire de bourse d'études supérieures du Canada Alexander-Graham-Bell [ titulaire de BESC Alexander-Graham-Bell ]


Alexander Mackenzie Voyageur Route Association [ AMVRA | Alexander Mackenzie Voyageur Association | Alexander Mackenzie Trail Association ]

Alexander Mackenzie Voyageur Route Association [ AMVRA | Alexander Mackenzie Voyageur Association | Alexander Mackenzie Trail Association ]


Alexander Graham Bell National Historic Site of Canada [ Alexander Graham Bell National Historic Site | Alexander Graham Bell National Historic Park ]

lieu historique national du Canada Alexander-Graham-Bell [ lieu historique national Alexander-Graham-Bell | parc historique national Alexander-Graham-Bell ]


Alexander disease | Alexander syndrome | demyelinogenic leukodystrophy | dysmyelinogenic leukodystrophy | fibrinoid degeneration of astrocytes | fibrinoid leukodystrophy | megalencephaly with hyaline panneuropathy

maladie d'Alexander


Institute of Air Navigation Services | IANS [Abbr.]

Institut de navigation aérienne | INA [Abbr.]






Alexander von Humboldt Foundation | AvH [Abbr.]

Fondation Alexander von Humboldt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This evening we will hear from Siddika Mithani and Ian Alexander, from Health Canada; and Paul Mayers and Glyn Chancey, from the Canadian Food Inspection Agency.

Nous allons entendre ce soir Siddika Mithani et Ian Alexander, de Santé Canada, Paul Mayers et Glyn Chancey, de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.


Ian Alexander, Acting Director General, Veterinary Drugs Directorate, Health Products and Food Branch.

Ian Alexander, directeur général par intérim, Direction des médicaments vétérinaires, Direction générale des produits de santé et des aliments.


Ian Alexander, Acting Director General, Veterinary Drugs Directorate, Health Products and Food Branch, Health Canada: I will wait for questions.

Ian Alexander, directeur général par intérim, Direction des médicaments vétérinaires, Direction générale des produits de santé et des aliments, Santé Canada : Je vais attendre les questions.


From the Canadian Food Inspection Agency, we have Dr. Ian Alexander, Executive Director/Chief Veterinary Officer for Canada.

Nous avons également comme témoin le docteur Ian Alexander, directeur exécutif et vétérinaire en chef pour le Canada, Agence canadienne d'inspection des aliments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am joined by my colleague Dr. Ian Alexander, Executive Director of the Animal Health Program at the agency and Chief Veterinary Officer for Canada.

Je suis accompagné par mon collègue, le Dr Ian Alexander, directeur exécutif des programmes de santé des animaux à l'agence et vétérinaire en chef du Canada.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, vice-chairman; Bárbara Dührkop Dührkop, vice-chairman/draftsman; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (for Ioannis Averoff), Den Dover, Neena Gill, Jutta D. Haug, Ian Stewart Hudghton, Anne Elisabet Jensen, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Bárbara Dührkop Dührkop (vice-présidente et rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (suppléant Ioannis Averoff), Den Dover, Neena Gill, Jutta D. Haug, Ian Stewart Hudghton, Anne Elisabet Jensen, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel-Perillo.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen, vice-chairmen, Brigitte Wenzel-Perillo, rapporteur; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (for James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge et Anne Elisabet Jensen (vice-présidents), Brigitte Wenzel-Perillo (rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (suppléant James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen, vice-chairmen; Brigitte Wenzel-Perillo, rapporteur; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (for James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge et Anne Elisabet Jensen (vice-présidents), Brigitte Wenzel-Perillo (rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (suppléant James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge and Anne Elisabet Jensen, vice-chairmen; Brigitte Wenzel-Perillo, draftsman; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (for James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge et Anne Elisabeth Jensen (vice-présidents), Brigitte Wenzel-Perillo (rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (suppléant James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


w