Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Your company signed a contract with Nazim Gillani.

Vertaling van "dr nazim " (Engels → Frans) :

E. whereas former Ministers of Defence Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim have recently been sentenced to 10 and 11 years’ imprisonment respectively, and former Deputy Speaker of the Majlis Ahmed Nazim has been condemned to 25 years in prison in the Maldives; whereas these trials, too, were reportedly marred with irregularities;

E. considérant que les anciens ministres de la défense, Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ont récemment été condamnés respectivement à 10 et 11 ans de prison, et que l'ancien vice-président du Parlement, Ahmed Nazim, a été condamné à 25 ans de prison; que ces procès auraient également été entachés d'irrégularités;


F. whereas former Ministers of Defence Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim have recently been sentenced to 10 and 11 years in prison respectively, while former Deputy Speaker of the Majlis Ahmed Nazim has been condemned to 25 years in jail in the Maldives; whereas these trials were reportedly marred with irregularities, as well;

F. considérant que les anciens ministres de la défense, Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ont récemment été condamnés, respectivement, à 10 et 11 ans de prison, alors que l'ancien vice-président du Majlis, Ahmed Nazim, a été condamné à 25 ans de prison aux Maldives; que ces procès auraient également été entachés d'irrégularités;


2. Urges the retrial of former President Mohamed Nasheed, Mohamed Nazim and Ahmed Nazim and all those who didn’t have a fair and free trial and, in the case all violations of their rights are not addressed, believes that they should be immediately released; asks that all internationally recognised fair trial guarantees are consistently respected both in law and practice, including guaranteeing that the right to appeal can be exercised in practice by granting reasonable time to appeal and ensuring prompt access to documents;

2. demande instamment la révision des procès de l'ancien président Mohamed Nasheed, de Mohamed Nazim, d'Ahmed Nazim et de toutes les personnes n'ayant pas bénéficié d'un procès libre et équitable et estime que ces personnes devraient être libérées dans les cas où il ne serait pas remédié à toutes les violations de leurs droits; demande que toutes les garanties reconnues au niveau international en matière de procès équitable soient systématiquement respectées, aussi bien dans la loi que dans la pratique, notamment la garantie de pouvoir exercer en pratique le droit de recours en accordant un délai raisonnable pour formuler un recours et ...[+++]


B. whereas criminal charges have been recently filed against key opposition figures including former defence minister Mohamed Nazim, MP Ahmen Nazim and the former President Mohamed Nasheed, who was sentenced in March to 13 years in prison on charges of inciting terrorism while he was president;

B. considérant que des accusations pénales ont récemment été retenues contre des membres importants de l'opposition, dont l'ancien ministre de la défense Mohamed Nazim, le député Ahmen Nazim et l'ancien président Mohamed Nasheed, qui a été condamné en mars dernier à treize ans de prison pour incitation au terrorisme lorsqu'il était président;


E. whereas former Ministers of Defence Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim have recently been sentenced to 10 and 11 years in prison respectively, while former Deputy Speaker of the Majlis Ahmed Nazim has been sentenced to 25 years in jail; whereas these trials were also marred with severe irregularities;

E. considérant que les anciens ministres de la défense, Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ont récemment été condamnés, respectivement, à 10 et 11 ans de prison, alors que l'ancien vice-président du parlement, Ahmed Nazim, a été condamné à 25 ans de prison; considérant que ces procès ont également été entachés de graves irrégularités;


She is currently studying a PhD at Boğaziçi University and lecturing on text analysis and the European novel at Moda Sahnesi and Nazım Hikmet Academy in Istanbul.

Elle est actuellement doctorante à l'université de Boğaziçi et donne des cours d'analyse de textes et sur le roman européen à l'académie Moda Sahnesi et à l'académie Nazım Hikmet d'Istanbul.


Your company signed a contract with Nazim Gillani.

Votre entreprise a signé un contrat avec Nazim Gillani.


Though he denies the report, Nazim Gillani has been linked to the Hells Angels by a newspaper as respected as the Toronto Star.

Un journal aussi respectable que le Star de Toronto a fait état de liens entre Nazim Gillani et les Hells Angels, ce que M. Gillani réfute.


Not only did the latter's company submit $850 million in proposals to government, but two businessmen and Nazim Gillani are convinced that Rahim Jaffer was a lobbyist.

Non seulement l'entreprise de ce dernier a soumis au gouvernement des projets totalisant 850 millions de dollars, mais deux hommes d'affaires et Nazim Gillani sont convaincus que Rahim Jaffer faisait du lobbying.


Mr. Speaker, information in the public domain suggests Nazim Gillani has unsavoury connections, including public links to organized crime, and is reported to be the subject of police investigations.

Monsieur le Président, de l'information d'ordre public laisse entendre que Nazim Gillani entretient des liaisons peu recommandables, y compris avec le crime organisé, et qu'il ferait l'objet d'une enquête policière.




Anderen hebben gezocht naar : mohamed nazim     minister mohamed nazim     contract with nazim     report nazim     businessmen and nazim     domain suggests nazim     dr nazim     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dr nazim' ->

Date index: 2023-08-04
w