Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Credit available by your drafts at sight

Vertaling van "drafted your remarks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
credit available by your drafts at sight

crédit utilisable par vos tirages à vue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Further to the discussions that we will have once you introduce the bill you mentioned in your opening remarks, could you send to us the draft regulations?

Pour donner suite aux discussions qui suivront la présentation du projet de loi dont vous avez parlé dans votre introduction, pourriez-vous nous envoyer l'ébauche du règlement d'application?


If I look at page 10 of your remarks, “We are doing everything we can to partner with Aboriginal organizations at the community, regional and national levels so that we can go out jointly and hear from First Nations people, and share and consider the results..”. , at that point there would be a critical role for this committee in continuing review and consultation on the draft legislation.

À la page 12 du texte de vos remarques liminaires, vous dites ceci: «Nous faisons l'impossible pour nous joindre à des organisations autochtones à l'échelle communautaire, régionale et nationale, afin que nous puissions ensemble rencontrer les membres des Premières nations, écouter ce qu'ils ont à dire, partager nos vues et analyser ensemble les résultats..». je suppose que c'est là que le rôle du comité serait critique, pour ce qui est de poursuivre l'examen du projet de loi ainsi que les consultations à ce sujet.


Mr. Turcotte: First of all, with respect to your preliminary remarks with respect to the directives, I assume that you were referring to directives that would be issued by the Chief of the Defence Staff that would go beyond the draft legislation, in particular clause 11.

M. Turcotte : D'abord, en ce qui concerne votre première remarque selon laquelle il y aurait des directives, je présume que vous faites allusion aux directives qui seraient fournies par le Chef d'état-major de la Défense et qui dépasseraient la portée du projet de loi, plus particulièrement celle de l'article 11.


On the following points, your rapporteur has some remarks and suggests improving the current Commission drafting

Sur les points suivants, votre rapporteur souhaite faire certaines remarques et suggestions visant à améliorer la proposition actuelle de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a general remark, your rapporteur will ensure that, should the Council in its Draft Budget propose cuts to the budget lines for which this committee is responsible, the original amounts indicated in the PDB will be reinstated.

De manière générale, si le projet de budget du Conseil propose de revoir à la baisse les lignes budgétaires dont notre commission est chargée, votre rapporteur veillera à ce que les montants initiaux mentionnés dans l'APB soient rétablis.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does the Commission ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des choses aussi clair ...[+++]


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does the Commission ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des choses aussi clai ...[+++]


The Acting Chair (Mr. David Tilson): I have one further question on your remarks about a draft bill.

Le président suppléant (M. David Tilson): J'ai une autre question sur vos remarques à propos d'une ébauche du projet de loi.


And those who drafted your remarks on this point and the remarks of the other Commissioners were wise enough to include an indication that you were in favour of open declarations.

Les personnes qui ont rédigé pour vous et les autres commissaires les concepts relatifs à ces questions ont été assez intelligentes pour noter avec soin que vous étiez, vous aussi, favorable à la déclaration ouverte.


On page 3 of your remarks, just below the middle of the page, you talk about having launched a process to draft the best practices for unusual types of federal properties in order to avoid valuation disputes.

À la page 4 de vos observations, au haut de la page, vous dites avoir lancé un processus visant à élaborer des meilleures pratiques pour des catégories inhabituelles de biens immobiliers fédéraux, afin d'empêcher les différends en matière d'évaluation.




Anderen hebben gezocht naar : drafted your remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drafted your remarks' ->

Date index: 2021-11-22
w