Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Headache
Problems which may arise
Pruritus
Psychalgia Psychogenic backache
Psychogenic dysmenorrhoea
Question which is on the draft agenda
Somatoform pain disorder
Teeth-grinding
Torticollis

Vertaling van "drafting problems which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A disorder of the white matter of the brain causing neurological problems, which can occur, anytime from childhood to adulthood. Characteristics of the disease include learning disabilities, retinopathy, atrophy of the optic nerves, spasticity, infer

leucoencéphalopathie avec ataxie cérébelleuse modérée et oedème de la substance blanche


Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Provisional Draft Guidelines for the Conduct of Trials in which the Officer of the Navigational Watch Acts as the Sole Look-Out in Periods of Darkness

Provisional Draft Guidelines for the Conduct of Trials in which the Officer of the Navigational Watch Acts as the Sole Look-Out in Periods of Darkness


Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live

Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


question which is on the draft agenda

point inscrit au projet d'ordre du jour


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]


problems which may arise

les problèmes qui peuvent se poser


find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which falls within the competence of the legislator

trouver une solution mutuellement acceptable lorsqu'un problème sérieux se pose dans les domaines qui relèvent de la compétence du législateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One might be tempted to give it hasty consideration, but before it is rushed through the Senate, I wish to draw the committee's attention to some problems, particularly drafting problems, which I have noticed, through the observance of Terrance Hall, in clauses 27, 95, 102 and 146 of the bill, all of which could frustrate Parliament's true intent.

On pourrait être tenté d'en faire une étude rapide, mais avant qu'il ne soit rapidement adopté par le Sénat, j'aimerais attirer l'attention du comité sur certains problèmes, en particulier des problèmes de rédaction, que j'ai relevés, gråce à la perspicacité de Terrance Hall, aux articles 27, 95, 102 et 146 du projet de loi, dispositions qui pourraient toutes être contraires aux intentions réelles du Parlement.


Ms Perkins-McVey: I can address some of the procedural and some of the drafting problems which I have raised.

Mme Perkins-McVey: Je peux vous parler de certains des problèmes de procédure et de rédaction que j'ai soulevés.


* The services of the Commission will contact the Member States concerned in the month in which the directive is to be adopted and in particular will offer "technical assistance" in the event of transposal problems; they will declare themselves willing to examine preliminary draft transposal measures and if necessary will organise a package meeting.

* la Commission prendra contact avec les Etats membres concernés dans le mois de l'adoption de la directive et proposera notamment son «assistance technique » en cas de difficulté de transposition ; elle se montrera disposée à examiner des avant-projets de mesures de transposition et organisera autant que de besoin une réunion paquet.


But as soon as we set up the new tools that Bill C-8 gives us—for example, in the case of an Ontario-B.C. merger—a fundamental step forward as far as what the government has asked us to do, which is please get your act together, be less fragmented, use federal legislation to do a better job.As soon as we do that, then because of a drafting issue, which up until weeks ago was identified as a drafting error, suddenly a 10/50 rule written for bank regulation is triggered and the new association has to control our liquidity fund and then ...[+++]

Si nous utilisons les outils que nous donnent le projet de loi C-8, par exemple en fusionnant les coopératives de crédit de l'Ontario et celles de la Colombie-Britannique, comme le gouvernement nous l'a demandé en disant que nous étions trop fragmentés et que nous devrions nous servir des lois fédérales pour faire un meilleur travail, à cause d'une chose que l'on considérait encore il y a quelques semaines comme une erreur de rédaction, la règle des 10/50 qui devait s'appliquer aux banques s'appliquerait dans notre cas et la nouvelle association devrait contrôler nos liquidités, ce qui cause un problème fondamental de régie pour une coop ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We had problems in the past where legislative counsel, operating in isolation from the clerks, would draft the amendment according to drafting conventions, which aren't necessarily consistent with procedural conventions, and the member takes the motion and, very happy with it, goes to committee stage to find it's ruled out of order, and the member is taken by surprise.

Dans le passé, des problèmes se sont posés parce qu'il n'y avait pas de collaboration entre les conseillers législatifs et les greffiers législatifs et les amendements n'étaient pas toujours conformes à la procédure. Le député présentait alors sa motion à l'étape de l'étude en comité et apprenait à sa grande surprise qu'elle était irrecevable.


Some of these consequences have already been mentioned, because a provisional twelfths budget means a ‘zero growth’ budget, not to mention inflation. There is also a European External Action Service that could be in difficulty; financial supervision bodies that could be placed in a difficult situation; cohesion policies – I would remind you that the proposed budget provided for a 14% increase in payment appropriations – and, hence, cohesion policy funds that might not be released; yet more problems linked to the 2020 strategy; and political priorities that Parliament holds dear and which ...[+++]

Certaines ont déjà été évoquées, parce qu’un budget en douzièmes provisoires, c’est un budget «croissance zéro», sans tenir compte de l’inflation, avec un service européen pour l’action extérieure qui pourrait être en difficulté, avec des organes de supervision financière qui pourraient être mis en difficulté, avec des politiques de cohésion - je vous rappelle que le budget tel que proposé prévoyait 14 % d’augmentation des crédits de paiement -, avec donc des montants pour les politiques de cohésion qui pourraient ne pas être libérés, avec encore plus de difficultés liées à la stratégie 2020, avec des priorités politiques qui sont chères au Parlement et qui avaient été intégrées dans cette proposition de budget 2011, tel ...[+++]


Otherwise, it becomes a drafting problem, which I think might have occurred if one had to put into section 319 a different listing of a definition of " identifiable groups" to which this offence would apply.

Autrement, un problème de rédaction pourrait se poser s'il fallait mettre, à l'article 319, une liste différente des éléments compris dans un «groupe identifiable» visé par cette infraction.


Turning now to Mr Purvis, who addressed a drafting problem in the text of an amendment tabled in plenary, which seeks to clarify the eligibility criteria for experienced researchers, I should like to say that we intended our text to mean four years of experience or a doctorate.

Concernant l'intervention de M. Purvis, qui a parlé d'un problème de reformulation, dans le texte d'un amendement déposé en plénière, qui vise à clarifier les critères d'éligibilité des chercheurs expérimentés, je voudrais dire que, selon l'esprit de notre texte, c'est quatre ans d'expérience ou le doctorat qu'il faut comprendre.


This report is the first to be drafted for this new decade, which is also the beginning of a new century, and I think that it could turn out to be an opportunity to take a more integrated approach to the problems associated with the practical operation of the single market, the European Union as a whole, and the vision of enlargement.

Ce rapport est le premier qui soit rédigé pour la nouvelle décennie et le siècle qu’elle ouvre, et je pense que ce pourrait être l’occasion de procéder à une évaluation plus générale des problèmes auxquels ont donné lieu, dans la pratique, le fonctionnement du marché unique, de l’Union européenne dans son ensemble, ainsi que la vision de l’intégration.


If the directive is adopted as Mr Lehne and the Committee have drafted it, we shall have the best, most modern and strictest anti-money laundering law in the world, the implementation of which in fact only gives rise to two problems.

Si la directive pouvait être adoptée telle que M. Lehne et la commission l'ont rédigée, nous disposerions alors dans l'Union européenne de la législation la plus moderne, la meilleure et la plus sévère du monde contre le blanchiment. Deux problèmes sont en fait associés à son adoption.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drafting problems which' ->

Date index: 2022-08-05
w