Mrs. Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.): I thank Mr. Proud, because my views on the subject of posting allowance.You say here that it's to get over the turbulence and so on, but my understanding is that, in actual fact, it pays for new drapes.
Mme Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.): Merci, monsieur Proud, parce qu'à propos de l'indemnité d'affectation je pense.Vous avez déclaré que cette indemnité est destinée à compenser les turbulences et les dérangements engendrés par une relocalisation, mais j'ai cru comprendre qu'en fait, elle permet d'acheter de nouveaux rideaux.