This second set of Leader programmes provided an occasion for Mr Fischler to set out his policies for rural development in the Community in the following statement". The Leader II programmes approved today show that, despite their handicaps, once the rural areas are encouraged, they also possess the means to take charge of their own development by drawing on their strengths: traditional local products, a high-quality environment, communities on a human scale and a previously unsuspected entrepreneurial flair.
Aussi, à l'occasion de l'approbation du deuxième ensemble des programmes LEADER II, M. FISCHLER a tenu à présenter ses orientations pour la politique communautaire du Développement Rural et il a fait la déclaration suivante : " Les programmes LEADER II approuvés à ce jour montrent que, malgré leurs handicaps bien réels, les zones rurales ont aussi, pourvu qu'on les encourage, les moyens de prendre en main leur développement en valorisant les atouts qui leur sont propres: des produits authentiques, un environnement de grande qualité, des communautés à taille humaine, une capacité d'entreprendre insoupçonnée.