Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual driving time
Adapting drive system software
Automatic recording of driving time
Customise software for drive system
Customising drive system software
Drive home period
Drive system software adapting
Drive time
Drive-time polygon
Driving time
F4WD
Full time 4WD
Full time four wheel drive
Full-time 4WD
Full-time 4WD system
Full-time four wheel drive
Full-time four wheel drive system
Full-time four-wheel drive
Full-time four-wheel drive system
Part-time 4WD
Part-time four wheel drive
Part-time four-wheel drive
Permanent four-wheel drive

Vertaling van "driving time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








automatic recording of driving time

enregistrement automatique du temps de conduite




full-time four-wheel drive system | full-time four wheel drive system | full-time 4WD system | full time four wheel drive | full-time four wheel drive | full-time four-wheel drive | F4WD | full time 4WD | permanent four-wheel drive

transmission à quatre roues motrices en prise permanente | quatre roues motrices en prise permanente


full-time 4WD [ full-time four-wheel drive | full-time four wheel drive | permanent four-wheel drive ]

quatre roues motrices en permanence [ quatre roues motrices en prise permanente | quatre roues motrices toujours en prise ]


part-time four wheel drive [ part-time 4WD | part-time four-wheel drive ]

système à quatre roues motrices à temps partiel


adapting drive system software | drive system software adapting | customise software for drive system | customising drive system software

adapter un logiciel pour un système d’entraînement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It sets out minimum rules for the organisation of working time for drivers supplementing the provisions of Regulation (EC) 561/2006 which lays down common rules on drivers’ driving times and rest periods.

Elle établit des règles minimales pour l’aménagement du temps de travail des conducteurs en complétant les dispositions du règlement (CE) n 561/2006 qui fixe des règles communes pour le temps de conduite et de repos des conducteurs.


39 (1) No motor carrier shall request, require or allow a driver to drive and no driver shall drive after the driver has accumulated more than 15 hours of driving time or 18 hours of on-duty time unless they take at least 8 consecutive hours of off-duty time before driving again.

39 (1) Il est interdit au transporteur routier de demander, d’imposer ou de permettre au conducteur de conduire, et au conducteur de conduire, après avoir accumulé plus de 15 heures de conduite ou 18 heures de service à moins qu’il ne prenne au moins 8 heures de repos consécutives avant de recommencer à conduire.


13 (1) No motor carrier shall request, require or allow a driver to drive and no driver shall drive after the driver has accumulated 13 hours of driving time unless the driver takes at least 8 consecutive hours of off-duty time before driving again.

13 (1) Il est interdit au transporteur routier de demander, d’imposer ou de permettre au conducteur de conduire, et au conducteur de conduire, après avoir accumulé 13 heures de conduite à moins qu’il ne prenne au moins 8 heures de repos consécutives avant de recommencer à conduire.


76 (1) The requirements of these Regulations in respect of driving time, on-duty time and off-duty time do not apply to a driver who, in an emergency, requires more driving time to reach a destination that provides safety for the occupants of the commercial vehicle and for other users of the road or the security of the commercial vehicle and its load.

76 (1) Les exigences relatives aux heures de conduite, aux heures des service et aux heures de repos du présent règlement ne s’appliquent pas en situation d’urgence au conducteur qui a besoin de plus d’heures de conduite pour atteindre une destination assurant la sécurité des occupants du véhicule utilitaire et des autres usagers de la route ou la sécurité du véhicule utilitaire et de son chargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thought could be given to greater harmonisation of working time rules for all road transport mobile workers regardless the type of vehicle they drive, taking into account the existence of specific requirements on driving time, breaks, daily and weekly rest periods laid down in Regulation (EC) No 561/2006.

On pourrait réfléchir à harmoniser davantage les règles relatives au temps de travail pour tous les travailleurs mobiles du transport routier, indépendamment du type de véhicule qu'ils conduisent, étant donné qu'il existe des exigences spécifiques au temps de conduite, aux pauses, aux périodes de repos journalier et hebdomadaire définies dans le règlement (CE) n° 561/2006.


Driving time means "the duration of the activity in which a driver controls a vehicle and the time taken by the driver to make way to the place of assignment of the vehicle, if that journey is made in a vehicle driven by the driver and the distance thus travelled is more than 100 km". This addition would avert a situation in which, for example, a driver drives by car to a pickup point 600km away, taking over the driving of a waiting coach, and without taking sufficient breaks, drives the coach for another 600km on the return journey, thereby nominally observing the driving times and rest periods but in reality circumventing them.

Il s'agit de la durée pendant laquelle un conducteur contrôle un véhicule, prend part à la circulation, ou rejoint son lieu de travail dans un véhicule, et si ce voyage fait plus de 100 km. Ceci empêcherait, par exemple, un chauffeur de conduire pendant 600 km sa propre voiture avant de rejoindre un bus et refaire le trajet en sens inverse sans prendre suffisamment de pauses.


It builds on the daily driving time limits (9 hours), and fortnightly driving time limits (not exceeding 90 hours) already provided for in regulation 3820/85 by introducing a maximum weekly driving time of 56 hours.

Il fait suite aux dispositions relatives à la durée maximale de conduite journalière (neuf heures) et à la durée maximale de conduite par période de deux semaines (qui ne peut excéder quatre-vingt dix heures), que prévoyait déjà le règlement (CEE) n° 3820/85, en introduisant une durée maximale de conduite hebdomadaire de cinquante-six heures.


The sector is experiencing a number of trends affecting the development of routes, such as new technologies, increased infrastructural capacity, greater interoperability, etc. Fixing driving time limits per person is only a minor aspect of the sector's overall development. It is important to note that a mobile worker must have the necessary authorisations to provide a cross-border interoperability service. Furthermore, the fact that the rules on driving time and break time already seem to be compliant with the provisions of the Directive at a national level or provide better protection also makes it likely that the economic impact of the ...[+++]

Le secteur connaît plusieurs tendances influençant le développement des trajets, telles que les nouvelles technologies, les capacités d’infrastructure élargies, l'amélioration de l'interopérabilité, etc. La fixation de limites au temps de conduite par personne ne constitue qu’un aspect mineur du développement total du secteur. Ainsi est-il important de noter que pour mener à bien un service d'interopérabilité transfrontalière, un travailleur mobile a besoin des habilitations nécessaires. De plus, le fait que les règles sur le temps de conduite et le temps de pause semblent être déjà conformes au niveau national aux dispositions de la dir ...[+++]


It sets out minimum rules for the organisation of working time for drivers supplementing the provisions of Regulation (EC) 561/2006 which lays down common rules on drivers’ driving times and rest periods.

Elle établit des règles minimales pour l’aménagement du temps de travail des conducteurs en complétant les dispositions du règlement (CE) n 561/2006 qui fixe des règles communes pour le temps de conduite et de repos des conducteurs.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10818 - EN - Road transport: EU rules on driving times, breaks and rest periods

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10818 - EN - Transport routier: règles européennes sur les temps de conduite, les pauses et les temps de repos


w