While hon. members may feel offended or upset or distressed or in some way concerned that something they thought was going to happen in one way did not, the fact is no one has suggested that the committee meeting on July 17 was in some way irregular, that there had not been due notice given of it, that there was not a quorum present for the transaction of business or anything like that.
Si des députés se sentent offensés, bouleversés, affligés ou préoccupés du fait qu'une chose à laquelle ils s'attendaient ne se soit pas concrétisée, il reste que personne n'a laissé entendre que la réunion du 17 juillet du comité était contraire au Règlement, qu'aucun avis n'avait été donné, que la séance s'est déroulée sans qu'il y ait quorum, ou quoi que ce soit du genre.