Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVACL
Cowichan Valley Association for Community Living
Duncan
Duncan folds
Duncan mechanism
Duncan's disease
Duncan's multiple range test
Duncan's syndrome
Duncan's test
Duncans Band
Duncans First Nation
X-linked lymphoproliferative disease
X-linked lymphoproliferative syndrome
XLP

Traduction de «duncan and derek » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duncans First Nation [ Duncans Band ]

Duncans First Nation [ bande de Duncans ]


X-linked lymphoproliferative disease | XLP | Duncan's disease | X-linked lymphoproliferative syndrome | Duncan's syndrome

maladie lymphoproliférative liée au chromosome X | maladie lymphoproliférative liée à l'X | maladie de Duncan | syndrome lymphoprolifératif lié à l'X | syndrome lymphoprolifératif lié au chromosome X










Duncan's multiple range test

test de l'étendue multiple de Duncan


Cowichan Valley Association for Community Living [ CVACL | Duncan & District Association for the Mentally Handicapped ]

Cowichan Valley Association for Community Living [ CVACL | Duncan & District Association for the Mentally Handicapped ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Acting Members present: Pierrette Venne for Pierre de Savoye; Rick Borotsik for Gilles Bernier; Gordon Earle for Yvon Godin; John Williams for Dave Chatters; Ivan Grose for Reginald Bélair; Denis Coderre for Ben Serré; Randy White for Werner Schmidt; Paul Forseth for John Duncan and Derek Lee for Denis Coderre.

Membres substituts présents : Pierrette Venne pour Pierre de Savoye; Rick Borotsik pour Gilles Bernier; Gordon Earle pour Yvon Godin; John Williams pour Dave Chatters; Ivan Grose pour Réginald Bélair; Denis Coderre pour Ben Serré; Randy White pour Werner Schmidt; Paul Forseth pour John Duncan et Derek Lee pour Denis Coderre.


Mr. Derek Lee (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, Question No. 105 will be answered today[Text] Mr. John Duncan:

M. Derek Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, nous répondons aujourd'hui à la question no 105[Texte] M. John Duncan:


Representing the House of Commons: Sue Barnes, Pierre Brien, John Cummins, John Duncan (for Ted White), Gurmant Grewal, Michel Guimond, Derek Lee, Paul Macklin, Lynn Myers, Chuck Strahl (for Jim Pankiw), Maurice Vellacott (for Jim Gouk), and Tom Wappel (12).

Représentant le Sénat: Les honorables sénateurs Céline Hervieux-Payette, c.p., Wilfred P. Moore, Pierre Claude Nolin et Terry Stratton (4). Représentant la Chambre des communes: Sue Barnes, Pierre Brien, John Cummins, John Duncan (pour Ted White), Gurmant Grewal, Michel Guimond, Derek Lee, Paul Macklin, Lynn Myers, Chuck Strahl (pour Jim Pankiw), Maurice Vellacott (pour Jim Gouk) et Tom Wappel (12).


In attendance: From the Research Branch of the Library of Parliament: Alan Nixon, Research Officer Other Member present: Derek Lee for Sophia Leung, Roy Bailey for John Duncan and René Canuel for Yves Rocheleau Appearing: The Hon. David Anderson, Minister of Fisheries and Oceans Canada Witnesses: From the Department of Fisheries and Oceans Canada: Wayne Wouters, Deputy Minister; Scott Parsons, Assistant Deputy Minister, Science; ...[+++]

Aussi présent : De la Direction de la recherche parlementaire de la Bibliothèque du Parlement : Alan Nixon, attaché de recherche. Autre député présent : Derek Lee pour Sophia Leung, Roy Bailey pour John Duncan et René Canuel pour Yves Rocheleau Comparaît : L’honorable David Anderson, ministre des Pêches et des Océans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are actors who sat here recently, famous people, Senator Jean-Louis Roux; corporate people like Eyton, Kolber, Di Nino; public servants, people of the calibre of Michael Pitfield, Roch Bolduc, Noel Kinsella, Jack Austin and Marie Poulin; teachers and professors, Doris Anderson, Dr. Gérald Beaudoin, Ethel Cochrane, Rose-Marie Losier-Cool; municipal and board of education councillors and people with general experience in municipal and local government, senators John Lynch-Staunton, Lucier, Milne, Spivak; judges who now sit in the Senate, Senator Andreychuk; business people, senators Erminie Cohen, Joseph Landry, Walter Twinn, Char ...[+++]

Il y a des comédiens qui ont siégé ici récemment, des gens célèbres comme le sénateur Jean-Louis Roux; des propriétaires d'entreprise comme les sénateurs Eyton, Kolber et Di Nino; des fonctionnaires, des personnes du calibre des sénateurs Michael Pitfield, Roch Bolduc, Noël Kinsella, Jack Austin et Marie Poulin; des enseignants et des professeurs, les sénateurs Doris Anderson, Gérald Beaudoin, Ethel Cochrane, Rose-Marie Losier-Cools; des conseillers municipaux, des membres de conseils scolaires et des gens qui possèdent une expérience générale de l'administration municipale et locale, les sénateurs John Lynch-Staunton, Lucier, Milne, Spivak; des juges qui siègent actuellement au Sénat, le sénateur Andreychuk; des gens d'affaires, les ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duncan and derek' ->

Date index: 2021-10-16
w