Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate during show
Communicate efficiently during a performance
Communicate information during a sports game
Communicate information during sport game
Communicate throughout a show
Communicate throughout shows
Communication related to hearing impairment
Communication related to hearing impairments
Community hearing
During a hearing
Hearing-impairment related communication
Provide information during a sport competitors

Traduction de «during community hearings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
List of Exhibits Filed by the Parties during Appeal Hearings

Liste des pièces déposées par les parties en cours d'audition








aspects and characteristics of hearing-impairment related communication | communication related to hearing impairments | communication related to hearing impairment | hearing-impairment related communication

communication en lien avec les troubles de l’audition


communicate information effectively to sport competitors and participants | provide information during a sport competitors | communicate information during a sports game | communicate information during sport game

communiquer des informations pendant une épreuve sportive


communicate efficiently during a performance | communicate throughout a show | communicate during show | communicate throughout shows

communiquer pendant le spectacle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
During a hearing that was held on 17 July 2008, the Commission consulted with stakeholders in the air transport industry on the various possibilities of devising Community legislation on security charges.

Lors d'une audition organisée le 17 juillet 2008, la Commission a consulté des parties intéressées du secteur aérien sur les diverses possibilités de mise au point d'une législation communautaire sur les redevances de sûreté.


For the purposes of the preparation of the defence, communication between suspected or accused persons and their legal counsel in direct connection with any questioning or hearing during the proceedings, or with the lodging of an appeal or other procedural applications, such as an application for bail, should be interpreted where necessary in order to safeguard the fairness of the proceedings.

Aux fins de la préparation de la défense, les communications entre les suspects ou les personnes poursuivies et leur conseil juridique ayant un lien direct avec tout interrogatoire ou toute audience pendant la procédure, ou l’introduction d’un recours ou d’autres demandes dans le cadre de la procédure, comme une demande de mise en liberté sous caution, devraient faire l’objet d’une interprétation si celle-ci est nécessaire pour garantir le caractère équitable de la procédure.


2. Member States shall ensure that, where necessary for the purpose of safeguarding the fairness of the proceedings, interpretation is available for communication between suspected or accused persons and their legal counsel in direct connection with any questioning or hearing during the proceedings or with the lodging of an appeal or other procedural applications.

2. Si cela est nécessaire pour garantir le caractère équitable de la procédure, les États membres veillent à la mise à disposition d’un interprète lors des communications entre les suspects ou les personnes poursuivies et leur conseil juridique ayant un lien direct avec tout interrogatoire ou toute audience pendant la procédure, ou en cas d’introduction d’un recours ou d’autres demandes dans le cadre de la procédure.


For the purposes of the preparation of the defence, communication between suspected or accused persons and their legal counsel in direct connection with any questioning or hearing during the proceedings, or with the lodging of an appeal or other procedural applications, such as an application for bail, should be interpreted where necessary in order to safeguard the fairness of the proceedings.

Aux fins de la préparation de la défense, les communications entre les suspects ou les personnes poursuivies et leur conseil juridique ayant un lien direct avec tout interrogatoire ou toute audience pendant la procédure, ou l’introduction d’un recours ou d’autres demandes dans le cadre de la procédure, comme une demande de mise en liberté sous caution, devraient faire l’objet d’une interprétation si celle-ci est nécessaire pour garantir le caractère équitable de la procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Member States shall ensure that, where necessary for the purpose of safeguarding the fairness of the proceedings, interpretation is available for communication between suspected or accused persons and their legal counsel in direct connection with any questioning or hearing during the proceedings or with the lodging of an appeal or other procedural applications.

2. Si cela est nécessaire pour garantir le caractère équitable de la procédure, les États membres veillent à la mise à disposition d’un interprète lors des communications entre les suspects ou les personnes poursuivies et leur conseil juridique ayant un lien direct avec tout interrogatoire ou toute audience pendant la procédure, ou en cas d’introduction d’un recours ou d’autres demandes dans le cadre de la procédure.


Lastly, I would like to point out to Commissioner Fischler that if there is one thing we were unanimous on during the hearing organised by the European Commission to present the Green Paper, it was precisely the fact that Community aid for the modernisation of the fleet should remain in force.

Enfin, je voudrais rappeler au commissaire, M. Fischler, que s’il y a eu une unanimité durant l'audience organisée par la Commission européenne pour la présentation du Livre vert, ce fut précisément sur le fait que les aides communautaires destinées à la modernisation de la flotte devaient être maintenues.


According to the report, 'during the hearings in committee the existence of an integrated interception system of that name, operated by the five signatory states to the UKUSA Agreement (USA, United Kingdom, Australia, New Zealand and Canada) and designed to intercept communications on a worldwide basis was largely ruled out'.

Selon le rapport, il a été en grande partie exclu lors des auditions au sein de la commission que pouvait exister un système d'interception intégré de ce nom, qui aurait été mis en place par les cinq pays parties à l'accord UKUSA (États-Unis, Royaume-Uni, Australie, Nouvelle-Zélande et Canada) et qui servirait à intercepter les communications dans le monde entier.


During the hearings of the new Commission in September 1999, Romano Prodi said, and I quote: “.the new Commission will be putting much more effort into communicating properly with the citizens of Europe, giving them open access to information”.

M. Romano Prodi avait déclaré, lors des auditions de la nouvelle Commission en septembre 1999 - et je cite : "La Commission réalisera beaucoup plus d'efforts en vue d'établir une communication efficace avec les citoyens européens en leur donnant pleinement accès aux informations".


During the hearing on air safety organised by the Committee on Transport and Tourism on 21 January 1997 all the participants were unanimous to consider that Regulation 3922/91 is not working properly for the effective and timely adoption or amendment of the necessary Community legislation and that it does not provide the necessary flexibility to cope with the needs of the industry.

Au cours de l'audition sur la sécurité aérienne, organisée le 21 janvier 1997 par la commission des transports et du tourisme, tous les participants se sont accordés à penser que le règlement 3922/91 ne fonctionnait pas correctement pour assurer l'adoption effective et opportune ou la modification de la législation communautaire requise et que ce règlement n'offrait pas la flexibilité nécessaire pour répondre aux besoins de l'industrie.


2 ( A ) THE PROVISIONS OF THE FOREGOING PARAGRAPH SHALL ALSO APPLY WHERE , DURING EXAMINATION OF THE MATTER , THE EXPORTERS GIVE A VOLUNTARY UNDERTAKING TO REVISE THEIR PRICES SO THAT THE MARGIN OF DUMPING IS ELIMINATED OR TO CASE TO EXPORT THE PRODUCT IN QUESTION TO THE COMMUNITY , PROVIDED THAT THE COMMISSION , AFTER HEARING THE OPINIONS EXPRESSED WITHIN THE COMMITTEE , CONSIDERS THIS ACCEPTABLE .

2 . A ) LES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE PRECEDENT S'APPLIQUENT EGALEMENT LORSQUE, AU COURS DE L'EXAMEN DES FAITS, LES EXPORTATEURS S'ENGAGENT VOLONTAIREMENT A REVISER LEURS PRIX DE FACON A ELIMINER LA MARGE DE DUMPING, OU A CESSER LEURS EXPORTATIONS DU PRODUIT EN CAUSE VERS LA COMMUNAUTE, A CONDITION QUE LA COMMISSION, APRES AVOIR ENTENDU LES AVIS EXPRIMES AU SEIN DU COMITE, JUGE CETTE SOLUTION ACCEPTABLE .


w