Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In testimony of his concurrence therein

Traduction de «during his testimony » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in testimony of his concurrence therein

attestant qu'il y concours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
During his testimony, Mr. Morgan candidly admitted that he was advocating a position where international law was going (and, in his view, should be heading).

Durant son témoignage, M. Morgan a candidement admis qu'il défendait une position représentant ce que deviendra (et selon lui ce vers quoi devrait s'orienter) le droit international.


Multinational corporations have ignored invitations to TAXE but no legal base for sanctions could be established yet and remaining contradictions of the President of the EU Commission, Jean-Claude Juncker, during his testimony to TAXE were not followed up.

Des multinationales ont ignoré les invitations de la commission TAXE mais aucune base juridique n'a pu être établie en matière de sanctions, et les contradictions du président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, lors de son témoignage devant la commission TAXE, sont restées sans explications.


As Mr. Harris stated during his testimony at the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, it was during his research on qualifications periods that he discovered that someone who had spent two years or less in prison would be eligible for EI benefits.

Comme M. Harris l'a mentionné lors de son témoignage devant le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, c'est dans le cadre de ses recherches sur les périodes de référence qu'il a découvert qu'une personne qui avait passé deux ans ou moins en prison était admissible aux prestations d'assurance- emploi.


During his testimony he promised to deliver documents to confirm his testimony.

Au cours de son témoignage, il a promis de produire les documents qui confirmaient ses dires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was embarrassed as I watched the proceedings because I thought that some senators treated Mr. Jolicoeur, President of the Canada Border Services Agency very badly during his testimony before the committee.

J'ai regardé avec une certaine gêne M. Jolicœur, le président de l'Agence des services frontaliers du Canada, se faire traiter très durement par certains sénateurs pendant son témoignage.


173. Thanks the former manager of the Szymany airport, for the valuable testimony given before the Temporary Committee; notes the fact that during 2006 he or she was questioned in the framework of a late enquiry concerning the CIA flights, immediately after his or her testimony was made public;

173. remercie l'ancien gestionnaire de l'aéroport de Szymany de son précieux témoignage devant la commission temporaire; observe que, au cours de l'année 2006, il a été interrogé dans le cadre d'une enquête tardive sur les vols de la CIA, aussitôt après que son témoignage fut rendu public;


173. Thanks the former manager of the Szymany airport, for the valuable testimony given before the Temporary Committee; notes the fact that during 2006 he or she was questioned in the framework of a late enquiry concerning the CIA flights, immediately after his or her testimony was made public;

173. remercie l'ancien gestionnaire de l'aéroport de Szymany de son précieux témoignage devant la commission temporaire; observe que, au cours de l'année 2006, il a été interrogé dans le cadre d'une enquête tardive sur les vols de la CIA, aussitôt après que son témoignage fut rendu public;


The same newspaper article informs that, during one of the inmate's numerous court appearances, he argued during his testimony that his constitutional rights were being violated by a gag order and, in his own words, that the ban was " a political issue" .

Le même article de journal nous apprend que, durant l'une de ses nombreuses comparutions à la cour, le détenu a affirmé, au cours de son témoignage, que ses droits constitutionnels étaient violés par cette ordonnance de bâillonnement et que l'interdiction constituait, comme il l'a dit, une «question politique».


In addition, Commissioner Van Miert, in his testimony, has confirmed his disagreement with Mr MacSharry on a number of points during the preparation of the extraordinary Council; in this connection, it should be emphasised that, during the same period, no similar threat was brandished, and no attempt was made to commence infringement proceedings, against the UK for failure to comply with its obligations under the Treaty;

Par ailleurs, M. Van Miert, membre de la Commission, a confirmé, lors de son témoignage, qu'il existait des points de désaccord avec M. MacSharry lors des travaux préparatoires à ce Conseil extraordinaire; soulignons dans ce contexte que, dans la même période, aucune menace similaire ni procédure d'infraction pour non-respect des obligations découlant du traité n'a été engagée à l'encontre du Royaume-Uni;




D'autres ont cherché : during his testimony     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during his testimony' ->

Date index: 2022-09-06
w