Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "during his visit sir leon " (Engels → Frans) :

During his visit, Commissioner Stylianides announced additional €6 million in humanitarian funding to help Afghan refugees in Iran, bringing the overall EU humanitarian support to €12.5 million in 2016.

Au cours de sa visite, M. Stylianides a annoncé qu'une aide humanitaire supplémentaire, d'un montant de 6 millions d'euros, était débloquée en faveur des réfugiés afghans en Iran, ce qui porte l'aide humanitaire totale de l'UE à 12,5 millions d'euros en 2016.


During his visit to Senegal, Commissioner Mimica will meet the President of the Republic, Macky Sall.

Lors de son voyage au Sénégal, le commissaire Neven Mimica rencontrera le Président de la République, Macky Sall.


Remarks by Commissioner Avramopoulos during his visit to Idomeni, Greece

Remarques du commissaire Avramopoulos lors de sa visite à Idomeni, Grèce


He visited the so-called Donetsk People’s Republic and during his visit made statements supporting separatists.

Il s'est rendu dans la soi-disant «République populaire de Donetsk» et, lors de sa visite, il a fait des déclarations en faveur des séparatistes.


He visited the so-called Donetsk People's Republic and during his visit made statements supporting separatists.

Il s'est rendu dans la soi-disant «République populaire de Donetsk» et, lors de sa visite, il a fait des déclarations en faveur des séparatistes.


Can the Commission explain why Commissioner Louis Michel systematically ignores Cuban dissidents during his visits to Cuba, including his latest visit in March 2009, and meets only the Cuban authorities, which is in clear breach of the mandate given in the Council's conclusions of June 2008, according to which European authorities visiting Cuba should pursue a dialogue with the democratic opposition in Cuba and address, in their discussions with the Cuban authorities, the issue of respect for human rights, the transition to a pluralist democracy on the island and the demand for the immediate rele ...[+++]

La Commission peut-elle expliquer pourquoi le commissaire Louis Michel, lors de ses visites à Cuba, y compris sa dernière visite effectuée en mars dernier, ignore systématiquement les dissidents cubains et ne rencontre que les autorités cubaines? Il ne respecte ainsi manifestement pas le mandat exposé dans les conclusions du Conseil de juin 2008, qui oblige les autorités européennes en mission à Cuba à nouer un dialogue avec l’opposition démocratique cubaine et à aborder dans leurs discussions avec les autorités cubaines la question d ...[+++]


I would also highlight Commissioner Barnier’s words of support and his announcement of a financial package from the European Union Social Fund, made during his visit to Portugal last week.

Je voudrais aussi mettre en exergue les paroles de soutien prononcées par le commissaire Barnier à l’occasion de sa visite au Portugal la semaine dernière, et son annonce d’un paquet financier du Fonds social de l’Union européenne.


Finally, the candidate, Mr Toledo, during his visit to various countries of the European Union and to the High Representative for the Common Foreign and Security Policy (incidentally, it would have been desirable for him to have met with Members of this Parliament during his visit to Brussels), expressed on several occasions the importance of preserving and maintaining economic cooperation ...[+++]

Enfin, le candidat, M. Toledo, au cours de sa visite dans plusieurs pays de l'Union européenne et devant le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune lui-même (il aurait bien sûr été souhaitable qu'il eût pu rencontrer des membres de ce Parlement lors de sa visite à Bruxelles) a manifesté à maintes reprises l'importance que revêtent la préservation et le maintien de la coopération économique et des aides accordées par l'Union européenne au peuple péruvien.


We expressly thank Commissioner Lamy and his team – and I expressly include his predecessor Sir Leon Brittan here – for the excellent result; the Commission negotiated successfully and competently; China has moved a long way towards opening its markets and basically accepts the rules specified by the World Trade Organisation in 1994 and further developed since.

Nous remercions sincèrement le commissaire Lamy et son équipe - dans laquelle j'inclus expressément son prédécesseur Sir Leon Brittan - pour l'excellent succès obtenu : la Commission a négocié avec compétence et efficacité, la Chine a fait un grand pas dans le sens de l'ouverture de son marché et a accepté dans l'ensemble les règles que l'Organisation mondiale du commerce a énoncées en 1994 et développées depuis lors.


We expressly thank Commissioner Lamy and his team – and I expressly include his predecessor Sir Leon Brittan here – for the excellent result; the Commission negotiated successfully and competently; China has moved a long way towards opening its markets and basically accepts the rules specified by the World Trade Organisation in 1994 and further developed since.

Nous remercions sincèrement le commissaire Lamy et son équipe - dans laquelle j'inclus expressément son prédécesseur Sir Leon Brittan - pour l'excellent succès obtenu : la Commission a négocié avec compétence et efficacité, la Chine a fait un grand pas dans le sens de l'ouverture de son marché et a accepté dans l'ensemble les règles que l'Organisation mondiale du commerce a énoncées en 1994 et développées depuis lors.




Anderen hebben gezocht naar : during     during his visit     commissioner avramopoulos during     republic and during     cuban dissidents during     his latest visit     made during     members of     would have been     predecessor sir leon     during his visit sir leon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during his visit sir leon' ->

Date index: 2024-05-17
w