Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Escort visitors to interesting places
Escort visitors to places of interest
Escorted visitors to places of interest
Guide people during visits to places of interest

Traduction de «during negotiations people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
escort visitors to interesting places | escorted visitors to places of interest | escort visitors to places of interest | guide people during visits to places of interest

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


Why do governments negotiate treaties with Aboriginal peoples? 17 questions and answers on comprehensive land claims and the agreement-in-principle of a general nature with the Mamuitun Tribal Council Mak Nutashjuan

Pourquoi négocier des traités avec les Autochtones? les revendications territoriales globales et l'entente de principe d'ordre général avec le Conseil tribal Mamuitun Mak Nutashkuan en 17 questions-réponses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“I cannot stress enough the importance of promoting and providing access to quality education for children and young people in all countries affected by the Syrian crisis", said Johannes Hahn, EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations during the signing ceremony.

«Je ne soulignerai jamais assez l'importance de promouvoir et d'offrir l'accès à une éducation de qualité aux enfants et aux adolescents dans tous les pays touchés par la crise syrienne», a déclaré Johannes Hahn, commissaire européen chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, au cours de la cérémonie de signature.


During negotiations, the people said that the government probably owed them between $2 billion and $7 billion, because the women in the federal public service are paid less well than in other sectors of employment.

Lors des négociations, les gens ont dit qu'on leur devait probablement de deux à sept milliards de dollars puisque les femmes de la fonction publique fédérale sont moins bien payées dans des secteurs d'emploi.


I remember that for years we worked with the government during negotiations for the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, since the government had to respect its constitutional obligations.

Je me souviens que, pendant de longues années, nous avons collaboré avec le gouvernement lors des négociations relatives à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, puisqu'il se doit de respecter ses obligations constitutionnelles.


During our talks with the Chinese representatives, even during negotiations on trade and economic cooperation agreements, we have always remembered and will never forget the fact that people in China are continuing to suffer in prison for their political views, for their religion or for belonging to ethnic minority groups, and for economic crimes, such as tax evasion, they receive the death penalty.

Au cours de nos discussions avec les représentants chinois, même lors des négociations relatives aux accords commerciaux et de coopération économique, nous avons toujours rappelé et n’oublierons jamais que des personnes en Chine continuent de souffrir en prison à cause de leurs positions politiques, de leur religion ou de leur appartenance à des groupes ethniques minoritaires, et que certains, pour cause de crimes économiques, tels que l’évasion fiscale, sont condamnés à la peine de mort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During our talks with the Chinese representatives, even during negotiations on trade and economic cooperation agreements, we have always remembered and will never forget the fact that people in China are continuing to suffer in prison for their political views, for their religion or for belonging to ethnic minority groups, and for economic crimes, such as tax evasion, they receive the death penalty.

Au cours de nos discussions avec les représentants chinois, même lors des négociations relatives aux accords commerciaux et de coopération économique, nous avons toujours rappelé et n’oublierons jamais que des personnes en Chine continuent de souffrir en prison à cause de leurs positions politiques, de leur religion ou de leur appartenance à des groupes ethniques minoritaires, et que certains, pour cause de crimes économiques, tels que l’évasion fiscale, sont condamnés à la peine de mort.


In the past, we were apparently always so kind to each other that, during negotiations, people did not even say what they really thought of situations in certain countries.

Par le passé, nous étions apparemment toujours tellement cordiaux les uns envers les autres qu’au cours des négociations, nul n’osait même dire ce qu’il pensait vraiment de la situation dans certains pays.


I would be happy if we did not lose sight of this point of view during the coming weeks and months, and especially during the negotiations, so that not just the legitimate wishes of the governments are addressed, but also, at one point or another, our legitimate demands are upheld, and that we represent the legitimate demands of the people from these countries.

J’aimerais que nous ne perdions pas de vue cet aspect des choses au cours des prochaines semaines et des prochains mois, et surtout durant les négociations, afin de ne pas seulement nous intéresser aux souhaits légitimes des gouvernements, mais aussi afin de défendre, sur certains points, nos revendications légitimes et de garantir le fait que nous représentons les revendications légitimes de la population de ces pays.


7. Regrets the lack of progress achieved during the negotiations between the People's Republic of China and envoys of the Dalai Lama, and the current breakdown in those negotiations; reiterates its call for a cessation of all forms of persecution of the Tibetan people and for Tibetans to be guaranteed a level of autonomy that permits them to enjoy to the full their political, cultural and religious rights, especially by ceasing Han Chinese settlements in Tibet and by over ...[+++]

7. déplore le manque de progrès réalisés lors des négociations entre la République populaire de Chine et les envoyés du Dalaï-lama ainsi que l'actuelle rupture de ces négociations; réitère sa demande pour qu'il soit mis fin à toute forme de persécution à l'encontre du peuple tibétain et qu'il soit garanti aux Tibétains un niveau d'autonomie leur permettant de jouir pleinement de leurs droits politiques, culturels et religieux, en particulier en mettant un terme aux implantations chinoises au Tibet et en réformant la politique d'"éduc ...[+++]


We would be lacking in our duty to the people of Canada if we allowed a work stoppage in the railway sector to threaten the stability of our economy and the jobs of the thousands of workers affected by this dispute (1555) During negotiations between the railway companies and the unions concerned, it became clear that because of the position taken by the employers that substantial cuts in labour costs were necessary, it would be a long and arduous process.

Nous manquerions à notre devoir envers la population canadienne si nous permettions qu'un arrêt de travail dans le secteur ferroviaire menace la stabilité de notre économie et le gagne-pain des milliers de travailleurs touchés par ce conflit (1555) Au fil des négociations entre les compagnies ferroviaires et les syndicats concernés, il est devenu manifeste que la position adoptée par les employeurs en vue d'en arriver à une importante réduction du coût de la main-d'oeuvre rendrait le processus long et ardu.


Do people know that 17,000 of these workers have part-time positions—out of 45,000, that is a lot of people, one third—and that, during negotiations, the union wanted to convert part-time positions into full-time ones in the interests of effectiveness and efficiency?

Est-ce qu'on sait qu'il y a 17 000 travailleurs et travailleuses qui ont des postes occasionnels—sur les 45 000, c'est beaucoup de monde, c'est le tiers—et que le syndicat voulait, à l'occasion de la négociation, dans le cadre d'un régime efficace, efficient, transformer des postes à temps partiel en postes à temps complet?




D'autres ont cherché : escort visitors to interesting places     during negotiations people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during negotiations people' ->

Date index: 2025-02-17
w