Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «during the debate last night » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concerning Employment of Women during the Night

Convention concernant le travail de nuit des femmes | Convention sur le travail de nuit (femmes), 1919 (C4)


Convention concerning Employment of Women during the Night (Revised)

Convention (révisée) du travail de nuit (femmes), de 1934 (C41) | Convention concernant le travail de nuit des femmes (révisée)


License to Chase Racoon at Night and Fox, Coyote or Wolf During the Day

License to Chase Racoon at Night and Fox, Coyote or Wolf During the Day


Convention concerning employment of women during the night

Convention sur le travail de nuit / femmes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We know the contempt in which members opposite hold parliament. We have seen that demonstrated time and time again, including during the debate last night on the motion of the government House leader, the former patron saint of effective opposition.

Cela nous a été démontré à maintes et maintes reprises, notamment lors du débat d'hier soir sur la motion du leader du gouvernement à la Chambre, l'ancien saint patron de l'opposition dite efficace.


On the point that was raised by Mr. Daoust earlier in terms of whether anyone is raising the issue of the health of veterans and people who may go to the gulf and then come back, during the debate last night in Parliament, which went very late, Ms. Marlene Catterall, who is the member of Parliament for Ottawa West—Nepean—actually she is in the riding next to my own—raised that very point.

Pour ce qui est du point qu'a soulevé plus tôt M. Daoust, à savoir s'il y a quelqu'un qui s'intéresse à la santé des anciens combattants et des soldats qui pourraient être déployés dans la région du Golfe, hier soir, au cours du débat à la Chambre, qui s'est prolongé très tard dans la soirée, Mme Marlene Catterall, qui est le député d'Ottawa-Ouest—Nepean—en fait, elle représente la circonscription attenante à la mienne—a parlé de cette question.


Think of the time involved for those other people here during the debate last night on a different subject—and I recognized Antoine—because some of us have been here on this committee since 1993 or early 1994.

Pensez au temps investi par les députés au cours du débat hier soir sur un autre sujet—et j'ai reconnu Antoine—parce que certains d'entre nous siègent à ce comité depuis 1993 ou le début de 1994.


Mr. Speaker, regarding the comments I made during the debate last night in the House, I would like to correct the record.

Monsieur le Président, j'aimerais revenir sur les observations que j'ai faites hier soir pendant le débat à la Chambre et rectifier les faits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The application procedure to host the two UK-based EU agencies, the European Medicines Agency (EMA) and the European Banking Authority (EBA), came to a close at midnight last night, 31 July 2017.

La procédure de candidature pour accueillir les deux agences de l'UE qui ont actuellement leur siège au Royaume-Uni, à savoir l'Agence européenne des médicaments (EMA) et l'Autorité bancaire européenne (ABE), s'est clôturée à minuit ce 31 juillet 2017.


Last night's political agreement is a final achievement to make "roam-like-at-home" work as of 15 June 2017, as foreseen in the Telecom Single Market (TSM) Regulation.

Grâce à l'accord politique décisif trouvé hier soir, l'itinérance aux tarifs nationaux prévue par le règlement relatif au marché unique européen des communications électroniques deviendra réalité à partir du 15 juin 2017.


Following the announcement made by President Juncker at the press conference after the Informal Meeting of the 27 Heads of State or Government in Bratislava and on-going contacts with the Bulgarian authorities over the past months, the European Commission has decided to respond to requests for emergency funding received last night from the Bulgarian authorities and make available up to €108 million in emergency funding to support border and migration management.

Donnant suite à l’annonce faite par le président Juncker lors de la conférence de presse qui a suivi la réunion informelle des 27 chefs d’État ou de gouvernement à Bratislava et aux échanges constants qu'elle a tenus avec les autorités bulgares au cours de ces derniers mois, la Commission européenne a décidé de répondre aux demandes d’aide financière d’urgence formulées hier soir par les autorités bulgares, en mettant à disposition jusqu’à 108 millions d’euros à titre d'aide d'urgence pour soutenir la gestion des frontières et des migrations.


The fast tracking of the requests received last night from the Bulgarian authorities shows that we are fully committed to providing additional assistance when justified and that Bulgaria, as a frontline Member State guarding our external borders, receives our full support in doing so.

La suite rapide qui a été donnée aux demandes adressées hier soir par les autorités bulgares témoigne de notre engagement total à fournir une aide supplémentaire lorsque cela est justifié et à soutenir pleinement la Bulgarie en tant qu'État membre situé en première ligne et protégeant nos frontières extérieures.


Progress was made last night on the management of the refugee crisis, in particular on the protection of the EU's external borders.

Des progrès ont été réalisés la nuit dernière en ce qui concerne la gestion de la crise des réfugiés, et en particulier la protection des frontières extérieures de l'Union européenne.


This point was brought up, quite succinctly I might say, by some members during the debate last night.

Cette question a été soulevée, de façon très succincte, je dois ajouter, par plusieurs députés lors du débat d’hier soir.




D'autres ont cherché : during the debate last night     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during the debate last night' ->

Date index: 2022-12-22
w