Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "during the mulroney-schreiber hearings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
List of Exhibits Filed by the Parties during Appeal Hearings

Liste des pièces déposées par les parties en cours d'audition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During the Mulroney-Schreiber hearings, one of the words I used, for which I probably got 100 e-mails from people across the country, was the word “fulsome”.

Nous allions vous l’accorder. Au cours des audiences Mulroney-Schreiber, l'un des mots que j'ai utilisés, à cause duquel j'ai probablement reçu une centaine de courriels de Canadiens des quatre coins du pays, était le mot anglais « fulsome ».


3. Where the circumstances which led to an application of point (a), (b) or (c) of paragraph 2 cease to exist, the child shall have the right to be accompanied by the holder of parental responsibility during any remaining court hearings.

3. Lorsque les circonstances à l'origine de l'application du paragraphe 2, point a), b) ou c), cessent d'exister, l'enfant a le droit d'être accompagné par le titulaire de la responsabilité parentale pendant les éventuelles audiences restantes.


Normally it is the case and I've learned this lesson very well during the Mulroney-Schreiber hearings that it is really in fact up to the witness to advise the committee as to whether or not they can comment or answer a question for due reason.

Habituellement — et j'ai très bien appris cette leçon durant les audiences sur l'affaire Mulroney-Schreiber —, il revient au témoin de dire au comité s'il peut ou non répondre à une question et pour quelle raison.


Mr. Speaker, as I did not get a chance to ask my question, I would like to seek the unanimous consent of the House for the following motion: “That the Prime Minister consider, in view of the new evidence in the Mulroney-Schreiber hearings, expanding the timetable and terms of reference of the public inquiry”.

Monsieur le Président, puisque je n'ai pas eu la chance de poser ma question, je demande le consentement unanime de la Chambre pour présenter la motion suivante: « Que le premier ministre envisage, à la lumière des nouveaux éléments de preuve présentés lors des audiences sur l'affaire Mulroney-Schreiber, de prolonger le calendrier et d'élargir le mandat de l'enquête publique».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We look forward to hearing you again tomorrow at 10 a.m. Discussions have been held with the parties, and as we did with the witnesses for the Mulroney-Schreiber hearings we held, the parties came to the agreement that each of the parties would submit its list of proposed witnesses.

Il y a eu des discussions entre les partis, et, comme nous l'avons fait en ce qui concerne les personnes qui ont été appelées à témoigner dans le cadre des audiences que nous avons tenues relativement à l'affaire Mulroney-Schreiber, les partis ont convenu que chacun proposerait une liste des témoins.


It would pay him to embarrass the plaintiff, who was a major part of the Mulroney-Schreiber hearings, if he could use his influence as a member of Parliament.

S'il pouvait se servir de son influence à titre de député, il lui serait utile d'embarrasser le demandeur, en l'occurrence un témoin clé aux audiences sur l'affaire Mulroney-Schreiber.


1. Member States shall ensure that victims who do not understand or speak the language of the criminal proceedings concerned are provided, upon request, with interpretation in accordance with their role in the relevant criminal justice system in criminal proceedings, free of charge, at least during any interviews or questioning of the victim during criminal proceedings before investigative and judicial authorities, including during police questioning, and interpretation for their active participation in court hearings and any necessary i ...[+++]

1. Conformément au rôle attribué aux victimes dans la procédure pénale par le système de justice pénale concerné, les États membres veillent à ce que la victime qui ne comprend pas ou ne parle pas la langue de la procédure pénale bénéficie, si elle le demande, d'une interprétation, gratuitement, au moins lors des entretiens ou auditions de la victime devant les autorités chargées de l'instruction et les autorités judiciaires au cours de cette procédure pénale, y compris durant l'audition par la police ou la gendarmerie, ainsi que d'une interprétation pour pouvoir participer activement aux audiences et aux éventuelles audiences en référé ...[+++]


1. Member States shall ensure that suspected or accused persons who do not speak or understand the language of the criminal proceedings concerned are provided, without delay, with interpretation during criminal proceedings before investigative and judicial authorities, including during police questioning, all court hearings and any necessary interim hearings.

1. Les États membres veillent à ce que les suspects ou les personnes poursuivies qui ne parlent ou ne comprennent pas la langue de la procédure pénale concernée se voient offrir sans délai l’assistance d’un interprète durant cette procédure pénale devant les services d’enquête et les autorités judiciaires, y compris durant les interrogatoires menés par la police, toutes les audiences et les éventuelles audiences intermédiaires requises.


(12) To improve the effectiveness of oral hearings, the Hearing Officer should have the power to allow the parties concerned, complainants, other persons invited to the hearing, the Commission services and the authorities of the Member States to ask questions during the hearing.

(12) Pour améliorer l'efficacité des auditions, le conseiller-auditeur doit être habilité à autoriser les parties concernées, les plaignants, les tiers invités à l'audition, les services de la Commission et les autorités des États membres à poser des questions pendant l'audition.


To improve the effectiveness of oral hearings, the Hearing Officer should have the power to allow the parties concerned, complainants, other persons invited to the hearing, the Commission services and the authorities of the Member States to ask questions during the hearing.

Pour améliorer l'efficacité des auditions, le conseiller-auditeur doit être habilité à autoriser les parties concernées, les plaignants, les tiers invités à l'audition, les services de la Commission et les autorités des États membres à poser des questions pendant l'audition.




Anderen hebben gezocht naar : during the mulroney-schreiber hearings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during the mulroney-schreiber hearings' ->

Date index: 2024-10-23
w