I also refer to education for all of us about some very simple measures, such as not going outside and exposing ourselves to mosquitoes at certain times of the day, dusk and dawn, which make us more vulnerable; and ensuring that we clean out things like bird baths so we're not developing reservoirs for mosquitoes, who may then breed, exacerbating the problem.
Je parle aussi de la sensibilisation de tout le monde à certaines mesures très simples, comme éviter de sortir et de s'exposer aux moustiques à certains moments de la journée, soit à l'aube et à la brunante, où on est plus vulnérables; et le nettoyage de choses comme les bains d'oiseaux, pour ne pas créer de réservoirs de moustiques qui favorisent leur multiplication, ce qui exacerbe le problème.