Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Customs Tariff
Impose countervailing duties against imports
Offence against official or professional duty

Vertaling van "duties against russia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
impose countervailing duties against imports

percevoir des droits compensateurs sur les importations


the binding against increase of low duties or of duty-free treatment

la consolidation de droits de douane peu élevés ou d'un régime d'admission en franchise


Customs Tariff [ An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or oth ]

Tarif des douanes [ Loi concernant l'imposition de droits de douane et d'autres droits, la mise en œuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comport ]


goods whether of national origin or previously imported against payment of import duties and taxes

marchandise d'origine nationale ou nationalisée


offence against official or professional duty

infraction contre les devoirs de fonction et les devoirs professionnels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Several interested parties claimed that the imposition of anti-dumping duties against Russia may result in a shortage of supply in the Union market, as the Union industry has not sufficient capacity to cover the demand in the Union and, as mentioned above, rewinders would not have sufficient other sources of supply.

Plusieurs parties intéressées ont fait valoir que l'institution de droits antidumping à l'encontre de la Russie pourrait entraîner une pénurie d'approvisionnement sur le marché de l'Union, étant donné que l'industrie de l'Union n'a pas les capacités suffisantes pour couvrir la demande dans l'Union et, comme indiqué ci-dessus, les enrouleurs n'auraient pas suffisamment d'autres sources d'approvisionnement.


‘The measures currently in force are a definitive anti-dumping duty imposed by Commission Implementing Regulation (EU) No 1283/2014 , as amended by Implementing Regulation (EU) 2016/306 , against imports from Korea and Malaysia and a definitive anti-dumping duty imposed by Council Implementation Regulation (EU) No 78/2013 against imports from Russia and Turkey’. ,

«Les mesures actuellement en vigueur consistent en un droit antidumping définitif institué par le règlement d’exécution (UE) no 1283/2014 de la Commission , modifié par le règlement d’exécution (UE) 2016/306 , à l’encontre des importations en provenance de la Corée et de la Malaisie, et un droit antidumping définitif institué par le règlement d’exécution (UE) no 78/2013 du Conseil , à l’encontre des importations en provenance de la Russie et de la Turquie».


On this basis, while it is not excluded that the rewinders' profitability might be negatively affected by the imposition of measures against Russia, the availability of other sources of supply, the possibility to pass on the duty to customers and in some cases the high profitability margins, would indicate that the possible impact of the measures on rewinders would be limited.

Sur cette base, s'il n'est pas exclu que la rentabilité des enrouleurs puisse être affectée par l'institution de mesures contre la Russie, la disponibilité d'autres sources d'approvisionnement, la possibilité de répercuter le droit sur les clients et, dans certains cas, les marges de rentabilité élevées indiqueraient que l'impact éventuel des mesures sur les enrouleurs serait limité.


Several cases are already open against Russia in the WTO such as the pigmeat import ban introduced in February 2014, or the car recycling fee, or anti-dumping duties on light commercial vehicles).

Plusieurs procédures ont déjà été engagées contre la Russie au sein de cette instance, qui concernent par exemple l'interdiction frappant les importations de porcs décrétée en février 2014 ou la redevance pour le recyclage des véhicules, ou encore les droits antidumping sur les véhicules utilitaires légers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, with the close integration of the Canadian and U.S. economies, in the case of major industries, if the U.S. took an anti-dumping action against, for example, major offshore exporters of steel such as Japan and Russia, there is the possibility of diversion from those countries shut out of the U.S. market by anti-dumping duties.

Cependant, avec l'intégration étroite des économies canadiennes et américaines, dans le cas des activités économiques principales, si les États-Unis prennent une mesure antidumping contre, par exemple, d'importants exportateurs outre-mer d'acier comme le Japon et la Russie, il y a possibilité de détournement de la part de ces pays exclus du marché américain en raison de l'imposition de droits antidumping.


7. Expresses its concern that the Russia-Kazakhstan-Belarus Customs Union will impose additional duties, thus going further against WTO regulations and undermining the current will of the Russian Government with respect to WTO membership;

7. craint que l'union douanière Russie-Kazakhstan-Biélorussie n'impose des droits additionnels, ce qui irait encore davantage à l'encontre des règles de l'OMC et nuirait au souhait actuel du gouvernement russe d'adhérer à cette organisation;


20. Acknowledges the right and the duty of a state to defend its people against terrorist attacks but expects Russia to ensure that anti-terrorist measures are proportionate and fully comply with the rule of law, with particular regard to the rights of innocent civilians; appeals, therefore, to the Russian authorities and the federal forces to punish those guilty of atrocities and to carry out all military operations in Chechnya with full discipline, ...[+++]

20. reconnaît qu'un État a le droit et le devoir de défendre sa population contre des attaques terroristes, mais attend de la Russie qu'elle veille à ce que les actions de lutte anti-terroriste soient proportionnées et dûment conformes à l'État de droit, notamment en ce qui concerne les droits de civils innocents; lance en conséquence un appel aux autorités russes et aux forces fédérales pour qu'elles sanctionnent les auteurs d'atrocités et conduisent les opérations militaires en Tchétchénie dans le plein respect de la discipline, eu ...[+++]


9. Acknowledges the right and the duty of a state to defend its people against terrorist attacks, but expects Russia to ensure that anti-terrorist measures are proportionate and fully comply with the rule of law, especially as regards the rights of innocent civilians; appeals, therefore, to the Russian authorities and the federal forces to punish those guilty of atrocities, and to carry out all military operations in Chechnya with full discipline, observing in particular ...[+++]

9. reconnaît le droit et le devoir des États de défendre leur population contre les attentats terroristes mais attend de la Russie qu'elle s'assure que les mesures antiterroristes sont proportionnées et pleinement conformes à l'État de droit, particulièrement en ce qui concerne le respect des droits des civils innocents; fait appel, par conséquent, aux autorités russes et aux forces armées fédérales pour qu'elles punissent tous ceux qui commettraient des atrocités et qu'elles mènent toutes leurs opérations militaires en Tchétchénie e ...[+++]


4EURO-MEDITERRANEAN INVESTMENT FACILITY PAGEREF _Toc12422834 \h 5REPORT TO THE SEVILLE EUROPEAN COUNCIL ON THE TAX PACKAGE PAGEREF _Toc12422835 \h 5TAXATION OF ENERGY PAGEREF _Toc12422836 \h 5EXCISE DUTY ON BIOFUELS PAGEREF _Toc12422837 \h 5COORPORATE GOVERNANCE PAGEREF _Toc12422838 \h 5OTHER ITEMS PAGEREF _Toc12422839 \h 6-FIGHT AGAINST FINANCING TERRORISM PAGEREF _Toc12422840 \h 6-OCCUPATIONTIAL PENSION FUNDS DIRECTIVE PAGEREF _Toc12422841 \h 6ITEMS APPROVED WITHOUT DEBATE PAGEREF _Toc12422842 \h IECOFIN--Structural business statistics * PAGEREF _Toc12422843 \h IEXTERNAL RELATIONS--International Criminal Court PAGEREF _Toc12422844 \h I ...[+++]

4MÉCANISME D'INVESTISSEMENT EURO-MÉDITERRANÉEN PAGEREF _Toc12866183 \h 5RAPPORT AU CONSEIL EUROPÉEN DE SÉVILLE SUR LE PAQUET FISCAL PAGEREF _Toc12866184 \h 5TAXATION DE L'ÉNERGIE PAGEREF _Toc12866185 \h 5DROITS D'ACCISE SUR LES BIOCARBURANTS PAGEREF _Toc12866186 \h 5GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE PAGEREF _Toc12866187 \h 6DIVERS PAGEREF _Toc12866188 \h 6-LUTTE CONTRE LE FINANCEMENT DU TERRORISME PAGEREF _Toc12866189 \h 6-DIRECTIVE RELATIVE AUX FONDS DE PENSION PROFESSIONNELS PAGEREF _Toc12866190 \h 6POINTS APPROUVES SANS DÉBAT PAGEREF _Toc12866191 \h IECOFIN--Statistiques structurelles sur les entreprises * PAGEREF _Toc12866193 \h IRELATIONS EXTÉRIEURES--Cour pénale internationale PAGEREF _Toc12866195 \h I--Droits de l'homme, principes démocratiq ...[+++]


Antidumping The Council adopted by a simple majority - Denmark and the United Kingdom voting against - the Council Regulation amending Regulation (EEC) No 3068/92 in respect of definitive anti-dumping duties on imports of potassium chloride originating in Belarus, Russia and Ukraine.

Antidumping Le Conseil a adopté à la majorité simple - le Danemark et le Royaume- Uni ayant voté contre - le règlement du Conseil modifiant le règlement (CEE) n° 3068/92 en ce qui concerne le droit antidumping définitif sur les importations de chlorure de potassium originaires du Bélarus, de Russie et d'Ukraine.




Anderen hebben gezocht naar : customs tariff     impose countervailing duties against imports     duties against russia     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duties against russia' ->

Date index: 2021-07-05
w