A. whereas the family environment provides a favourable frame
work for protecting children's rights, ensuring healthy development of their personalities, developing their skills and enabling them to acquire the necessary knowledge to exercise their rights and be
come aware of their duties, and, consequently, every eff
ort must be made to support families by means of appropriate public policies, but whereas, in the absence of such a fr
...[+++]amework, all children including orphans, the homeless and refugees should, in accordance with the United Nations Convention on the Rights of the Child (UNCRC) of 20 November 1989, have access to protection within a replacement framework that allows them to grow up without being discriminated against in any way,A. considérant qu'un environnement familial constitue un cadre propice à la protection des droits des enfants, à leur épanouissement personnel normal, au développement de leurs capacités, à l'acquisition des connaissances néc
essaires à l'exercice de leurs droits et à l'apprentissage de leurs devoirs, c’est pourquoi tout doit être fait pour soutenir les familles, grâce à des politiques publiques adéquates, mais qu'en l'absence d'un tel cadre, tous les enfants, notamment les orphelins, les sans-abri et les réfugiés, doivent, conformément à la Convention des Nations unies relative aux droits de l'Enfant (CNUDE) du 20 novembre 1989, pouvoir
...[+++]jouir d'une protection de remplacement qui assure leur épanouissement sans discrimination d'aucune forme,