7. The decision to be adopted by each institution, body, office or agency as provided for in paragraph 1 shall include, in particular, a rule concerning a duty on the part of officials, other servants, members of institutions or bodies, heads of offices or agencies, or staff members to cooperate with and supply information to the Office, while ensuring the confidentiality of the internal investigation.
7. La décision qu’adopte chaque institution, organe et organisme, prévue au paragraphe 1, comprend notamment une règle relative à l’obligation, pour les fonctionnaires, les autres agents, les membres des institutions ou des organes, les dirigeants d’organismes ou les membres du personnel de coopérer avec l’Office et d’informer ce dernier, tout en garantissant la confidentialité de l’enquête interne.