Only girls under 12 were legally unable to consent to sexual intercourse until 1890, when the age limit was raised to 14, where it has remained ever since (40) When the Criminal Code was consolidated in 1892, the strict prohibition against sexual intercourse was retained for girls under 14 who were not married to the accused.
Jusqu’en 1890, seules les fillettes de moins de 12 ans étaient juridiquement inaptes à consentir à des relations sexuelles, après quoi l’âge limite a été fixé à 14 ans, et il est resté tel depuis(40). Lorsque le Code a été refondu en 1892, la stricte interdiction de toute relation sexuelle a été conservée pour les adolescentes de moins de 14 ans, si elles n’étaient pas mariées à l’accusé.