7. Stresses the key importance of culture and the cultural heritage at local, national and European level in encouraging business innovation and the development of economic activities linked to tourism, especially the provision of visitor facilities at tourist hubs and a wide range of services covering the entire sector; points out that conservation, development and promotion of the cultural heritage is vital for a number of business sectors, especially tourism;
7. souligne que la culture et le patrimoine culturel offrent une occasion stratégique, aux niveaux local, national et européen, de soutenir des initiatives commerciales novatrices et le développement d'activités économiques liées au tourisme, centrées principalement sur l'accueil des visiteurs dans les pôles d'attraction touristique, mais aussi sur une vaste palette de services dans tous les domaines du développement touristique; estime que la protection, la mise en valeur et la promotion du patrimoine culturel revêtent une importance déterminante pour une série de secteurs productifs, et en particulier le tourisme;