Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapting drive system software
Billing information reader
Book reading software
Book software
Computer programme
Computer programming
Computer programs
Customise software for drive system
Customising drive system software
Digital book reader
Drive system software adapting
E-book
E-book device
E-book reader
E-book reading device
E-book reading software
E-book software
E-reader
E-reader application
E-reader software
E-reading application
E-reading software
Ebook reader application
Ebook reader software
Ebook reading application
Ebook reading software
Electricity meter reader
Electronic book
Electronic book reader
Electronic reader
Meter reader
Mind-reader
Palm-reader
Psychic
Reader
Software
Software development
Software engineering
Software industry
Software package
Telepath
Water meter reader

Traduction de «e-reader software » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ebook reading application | ebook reader application | e-reading application | e-reader application | ebook reading software | ebook reader software | e-reading software | e-reader software

application de lecture numérique | application de lecture électronique | application de lecture | logiciel de lecture numérique | logiciel de lecture électronique | logiciel de lecture


e-reader | e-book reader | e-book | electronic reader | electronic book reader | digital book reader | e-book device | e-book reading device

lecteur électronique | liseuse électronique | livre électronique | tablette de lecture | lecteur de livres numériques | lecteur de livrels | livrel | e-lecteur | e-liseuse


e-book reader [ e-reader | digital book reader | electronic book reader | e-book | electronic book ]

lecteur de livres numériques [ tablette de lecture | liseuse numérique | livrel ]


e-book reader | electronic book reader | electronic reader | e-reader | reader

liseuse


Hawk/Falcon Passport Reader software

logiciel de lecteur de passeport Hawk et Falcon


book software [ e-book software | book reading software | e-book reading software ]

livriciel [ logiciel de livre électronique ]


billing information reader | electricity meter reader | meter reader | water meter reader

releveuse de compteurs | releveur de compteurs | releveur de compteurs/releveuse de compteurs


software [ computer programme | computer programming | software development | software engineering | software industry | software package | computer programs(UNBIS) | software engineering(UNBIS) ]

logiciel [ développement informatique | développement logiciel | génie logiciel | industrie du logiciel | progiciel | programmation informatique | programme d'ordinateur | software ]


mind-reader | telepath | palm-reader | psychic

sensitif | sensitive | sensitif/sensitive | télépathe


adapting drive system software | drive system software adapting | customise software for drive system | customising drive system software

adapter un logiciel pour un système d’entraînement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- software not compatible with assistive devices, screen readers for blind users are often impossible to use after releases of new operating systems.

- l'incompatibilité des logiciels avec les dispositifs d'assistance: les narrateurs de lecture d'écran destinés aux aveugles sont souvent inutilisables après la mise en service de nouveaux systèmes d'exploitation.


the incompatibility of software with assistive devices (e.g. screen readers for blind users).

l'incompatibilité des logiciels avec les dispositifs d'assistance (ex.: les narrateurs de lecture écran destinés aux aveugles).


Mr. Wilmink: No. For hand recognition, there is the software behind it, and then hand readers, which are $500 to $1,000 each.

M. Wilmink: Non. Quand on parle de reconnaissance des empreintes palmaires, il faut se procurer le logiciel, et les lecteurs se vendent entre 500 $ et 1 000 $ l'unité.


I suspect where it gets a little technological, though, is that DRM can often make it so that it's not possible to use some of the screen readers or some of the software that we would normally use to access text in, say, a Microsoft Word document, and that you can't use to read a book from Amazon's Kindle store, for example.

Voici ce qui est probablement un peu technique: si nous voulons lire un livre pour Kindle vendu sur Amazon, par exemple, la gestion numérique des droits nous empêche souvent d'utiliser certains lecteurs d'écran ou autres logiciels qui nous permettent habituellement de lire le texte d'un document Microsoft Word, entre autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The ones you include are tape recorders, magnifying glasses, and screen readers, and I'm thinking that a lot of those are fairly portable or shouldn't be that difficult Ms. Cathy Moore: Many of them are portable, but the difficulty, again, is that when we get into the IT solutions, more needs to be done because there's proprietary software, there's encrypting, there's this, and there's that.

Vous donnez l'exemple des magnétophones, des loupes à main et des revues d'écran, et je me dis que ce sont tous des objets assez faciles à transporter ou qu'il ne devrait pas être si difficile. Mme Cathy Moore: Beaucoup d'entre eux sont faciles à transporter, mais la difficulté réside surtout dans les solutions des TI, je le répète, où il faut en faire davantage parce qu'il y a des logiciels privés, de l'encryptage, ceci et cela.


- software not compatible with assistive devices, screen readers for blind users are often impossible to use after releases of new operating systems;

- l'incompatibilité des logiciels avec les dispositifs d'assistance: les narrateurs de lecture d'écran destinés aux aveugles sont souvent inutilisables après la mise en service de nouveaux systèmes d'exploitation;


M. whereas, besides the pure standards like (X)HTML and XML, some producers put some non-standard elements in their software, or use formats like DHTML (that contains scripts that cannot be handled by some screen readers) or several formats used for improvements in graphical quality and in particular dynamic depiction thus leading to difficulties of accessibility for people who, because of their accessibility needs, use software which only can cope with the standards,

M. considérant qu'en plus des standards absolus tels que (X)HTML et XML, certains fabricants intègrent dans leurs logiciels des éléments non standards ou utilisent des formats tels que DHTML (lequel contient des scripts qui ne peuvent pas être traités par certains lecteurs d'écran), ou d'autres formats destinés à améliorer la qualité graphique et, en particulier, les effets dynamiques, ce qui entraîne des difficultés d'accès pour les personnes qui, pour des raisons d'accessibilité, n'utilisent que des logiciels compatibles avec les normes,


L. Whereas, besides the pure standards like (X)HTML and XML, some producers put some non-standard-elements in their software, or use formats like DHTML (that contains scripts that can not be handled by some screen readers or Macromedia Flash files) thus leading to difficulties of accessibility for people who out of an accessibility need make use of software which only can cope with the standards;

L. considérant qu'en plus des standards absolus tels que (X)HTML et XML, certains fabricants intègrent dans leurs logiciels des éléments non standards ou utilisent des formats tels que DHTML (lesquels contiennent des scripts qui ne peuvent pas être traités par certains lecteurs d'écran) ou encore des fichiers Macromedia Flash, ce qui entraîne des difficultés d'accès pour les personnes qui, pour des raisons d'accessibilité, n'utilisent que des logiciels compatibles avec les normes,


If I wanted to create a website that provided software and gave very clear and simple instructions on how blind people who are using assistive technologies — screen readers, Braille displays, that sort of thing — could go about removing the TPM from an e-book so that they could access it — because without doing that, it is not accessible — and if the instructions and software that I provide circumvent the TPM in a way that unduly impairs it, I would be breaking the law under proposed subsection 41.16(2).

Si je voulais créer un site Web qui offre un logiciel et des directives très claires et simples sur la façon dont les aveugles qui utilisent des techniques d'assistance — des lecteurs d'écran, des dispositifs d'affichage en braille, ce genre de chose — peuvent enlever les MTP d'un livre électronique pour pouvoir y avoir accès — parce que s'ils ne le font pas, ils n'y ont pas accès — et si les directives et le logiciel que je leur offre contournent les MTP de façon qui lui nuit indûment, je contreviendrais à la loi sous le régime du pa ...[+++]


w