(13b) Following the adoption of Council Regulation (EC) No 1257/1999( ), regulation of producers' organisations must be based on the specific rules for each production sector, which do not currently exist for the cotton sector, despite the fact that producers' organisations should play a fundamental role in the centralisation of supply and the implementation of collective measures, particularly environmental measures.
(13 ter) À la lumière du règlement CE n 1257/1999 du Conseil( ), les organisations de producteurs doivent être régies par une réglementation spécifique pour chaque secteur de production, laquelle manque actuellement au secteur du coton, alors même que les organisations de producteurs devraient jouer un rôle fondamental dans la concentration de l'offre et la mise en œuvre d'actions collectives, notamment sur le plan de l'environnement.