WHEREAS section 18 of the Act provides that the Lieutenant Governor in Council of a province may, for the purposes of the Act, make regulations respecting the means by which sex offenders are required to report and to provide notification, authorizing persons or classes of persons to collect and to register information, and designating places as registration centres and the area of the province served by each registration centre;
ATTENDU QUE l’article 18 de cette loi prévoit qu’aux fins de son application, le lieutenant-gouverneur en conseil d’une province peut, par règlement, prévoir les modalités de comparution des délinquants sexuels et celles de fourniture des avis, autoriser des personnes individuelles ou par catégorie à recueillir des renseignements et à les enregistrer, désigner des lieux à titre de bureaux d’inscription et prévoir le secteur de la province que chacun de ces bureaux dessert;