In this way, we would at least ensure that the second most important official in each riding would be a competent, independent and objective federal official appointed in accordance with the Public Service Employment Act.
Conséquemment, nous aurions au moins la garantie que le deuxième fonctionnaire en importance dans chacune des circonscriptions serait une personne compétente, indépendante, objective, un fonctionnaire fédéral qui a été nommé en vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique fédérale.