Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much earlier than
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «earlier address much » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We heard earlier this week scientific evidence and some of it coming directly from the environment department about how worrisome it is to see the increasing health problems associated with greenhouse gas emissions and how much more severe that problem is going to be if we do not very quickly get on with addressing it in an urgent way.

Nous avons appris cette semaine qu'on avait des preuves scientifiques, certaines d'entre elles venant directement du ministère de l'Environnement, d'une inquiétante multiplication des problèmes de santé attribuables aux émissions de gaz à effet de serre. On dit aussi que le problème ira grandissant si nous ne réagissons pas très rapidement.


But at this point, we are still totally open-minded as to what would be best, addressing very much all of the issues that, for example, the Honourable Chuck Strahl mentioned earlier on, the issue of possible politicization of a parliamentary committee and how to take care of that.

Mais à ce stade-ci, nous avons toujours l'esprit ouvert quant à ce qui serait préférable. Nous nous attardons par exemple à toutes les questions que M. Chuck Strahl a soulevées tout à l'heure, comme la politisation possible d'un comité parlementaire, et quoi faire dans un tel cas.


I'm not going to address that, but what I would like to address—and I mentioned this earlier—is that because the drought came during a time when grain and oilseeds producers had already suffered four or five years with very low prices, a 70% crop insurance program did not help as much as it could if they had had three or four good years.

Je ne vais pas en parler mais je voudrais plutôt expliquer—et j'ai mentionné cela tout à l'heure—que comme la sécheresse est survenue à un moment où les producteurs de céréales et d'oléagineux avaient déjà souffert de prix très bas pendant quatre ou cinq ans, un programme d'assurance-récolte à 70 p. 100 n'était pas aussi utile qu'il aurait pu l'être s'il y avait eu trois ou quatre bonnes années.


Mr. Speaker, although we are certainly aware of the recent discussions surrounding the proposal for a new Canada Science and Technology Museum, as I stated in my earlier address, much work remains to be done before a decision is taken.

Monsieur le Président, comme je l'ai dit plus tôt, bien que nous soyons conscients des récentes discussions à propos de la construction d'un nouveau Musée des sciences et de la technologie du Canada, il reste beaucoup de travail à faire avant d'arriver à une décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is something we must do in order to help Member States to address emerging economic problems at a much earlier stage.

C’est quelque chose que nous devons faire pour aider les États membres à résoudre à un stade nettement plus précoce les problèmes économiques émergents.


– (NL) Madam President, ladies and gentlemen, earlier this year, my group had its own doubts about the new government, but we were very much in favour of giving it the opportunity to address a large number of serious problems.

- (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, plus tôt dans l’année, mon groupe doutait du nouveau gouvernement, mais nous étions tout à fait d’accord pour lui donner l’occasion de traiter toute une série de problèmes sérieux.


All the cases of fraud and irregularity addressed in the resolution relate directly to the 1998 financial year, even though some originated much earlier.

Tous les cas de fraude et d'irrégularité abordés dans la résolution sont directement liés à l'exercice budgétaire 1998, même si leur genèse remonte pour une part aux années antérieures.


Motion No. 4 stresses the importance of parliamentary review and, in that sense, I think that we can support, endorse this position, although, as I said earlier, the motion we tabled this morning, on which recorded division will be taken later on, has a much broader scope, while at the same time addressing our colleagues' concerns, concerns that are evident from Motion No. 4. Let me remind you that-and I think it is important to mention this, for the benefit of our collea ...[+++]

La motion no 4 soulève l'importance qu'on doit accorder à un suivi parlementaire et dans ce sens, je pense que nous ne pouvons qu'appuyer cette position, quoique, encore une fois, je répète que la motion que nous avons proposée ce matin et qui sera votée par appel nominal ultérieurement a beaucoup plus de portée et je pense qu'elle répond aux préoccupations de nos collègues, préoccupations qu'on peut voir dans cette résolution no 4. Je rappellerai-et je pense qu'il est important de le signaler ici, pour le bénéfice, bien sûr, de nos collègues du parti gouvernemental, qui ce matin ont semblé vouloir s'opposer à l'amendement no 2 que nous avons proposé-qu'il est important de garder ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earlier address much' ->

Date index: 2021-12-22
w