Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
Working
Your Language Rights How they are protected

Vertaling van "earlier how they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession

Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession


Your Language Rights: How they are protected

Vos droits linguistiques et les moyens de les protéger


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presu ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Then they suggest to parliamentarians and members who are on the government side that they sit down with the aboriginal people to negotiate how those benefits from the treaty will flow, and they flow in a number of ways: from the economic development side of the issue, which was mentioned by my colleague earlier in his question to the Minister of Fisheries and Oceans; the issue of how first nations people would be involved in the regulatory regime of ...[+++]

Ils suggèrent ensuite aux parlementaires et aux députés ministériels de s'asseoir avec les peuples autochtones pour négocier de quelle façon ces avantages issus du traité en découleront, et ils le feront de plusieurs façons: sous l'angle du développement économique, qui a été mentionné plus tôt par le député dans sa question au ministre des Pêches et des Océans; sous l'angle de la participation des premières nations au régime de réglementation de la pêche elle-même; sous l'angle de leur participation à l'exploitation d'autres ressources; et sous l'angle de la cueillette, qui faisait partie de la décision rendue par le tribunal.


Those issues have involved risk management and how elected people, senior bureaucrats, public servants, and the professionals who audit these things share risk, how they look at risk, how they deal with one another, their relationships, reasonable expectations amongst them, where they place reporting processes in their thinking, and whether they consider reporting something that happens after everything else or whether they start to connect that much earlier in their thinking, at the stage of defining policy and creating programs.

Ces questions concernent la gestion du risque et la façon dont les représentants élus, les cadres supérieurs, les fonctionnaires et les professionnels qui font des vérifications partagent le risque, évaluent le risque, traitent les uns avec les autres, leurs rapports, leurs attentes raisonnables, la place qu'occupe le processus de rapport dans leur façon de penser, et aussi la mesure dans laquelle ils envisagent de faire rapport sur quelque chose après coup ou ils commencent au contraire à intégrer cette notion beaucoup plus tôt dans leur réflexion, au stade de l'élaboration des politiques et des programmes.


My colleague mentioned earlier how they cared so much about an animal with foot rot that really, from my perspective as a farmer, should have been put down. But they cared and they wanted to bring that animal back to life.

Mon collègue a déjà mentionné comment les détenus s’occupaient d’un animal souffrant du piétin, un animal qui, du point de vue d’un agriculteur, aurait dû être euthanasié.


The minister, in his consultations earlier in the year, was out talking to fishermen about those policies and others, asking if they had any suggestions about how they could perhaps be changed in a way that would allow them greater flexibility to ensure greater prosperity.

Dans le cadre des consultations qu'il a tenues plus tôt cette année, le ministre a parlé à des pêcheurs à propos de ces politiques et d'autres, leur demandant de proposer d'éventuelles modifications qui leur permettraient de jouir d'une plus grande flexibilité et d'une plus grande prospérité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I thank the rapporteurs for the tremendous amount of work they have done on these reports, coming, as we said in an earlier debate, at a very important time when people are looking for answers and looking for ideas on how to move forward.

– (EN) Monsieur le Président, je remercie les rapporteurs pour la remarquable quantité de travail qu’ils ont consacrée à ces rapports, qui, comme nous l’avons dit au début de ce débat, tombent à un moment crucial, où les citoyens attendent des réponses et cherchent des idées pour aller de l’avant.


Earlier attempts to change Europol’s competences show how difficult it is for countries to reach agreement when they are bound by the principle of unanimity.

Les tentatives antérieures de modifier les compétences d'Europol montrent combien les pays ont du mal à se mettre d'accord quand ils sont tenus au principe d'unanimité.


On such a fundamental and historic issue as the definition of marriage, I urge all members of the Liberal caucus to consider seriously, regardless of the Prime Minister's threat, that they remain free to choose how they will vote in this House on this issue (1630) The Deputy Speaker: It being 4:30 p.m., pursuant to order made earlier today, the House will now proceed to the consideration of private members' business as listed on today's order paper.

À la lumière du caractère historique important et fondamental de la définition du mariage, j'encourage tous les députés du caucus libéral à envisager sérieusement, peu importe les menaces du premier ministre, de voter librement sur cette question à la Chambre (1630) Le vice-président: Comme il est 16 h 30, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la Chambre passe maintenant à l'étude des initiatives parlementaires inscrites au Feuilleton d'aujourd'hui.


I said then - and I remain of the same view - that, as well as imposing restrictions on imports from countries that do not give guarantees as mentioned earlier, it is time to institute a control mechanism that would certify how products imported into Europe are made, whatever non-European country they come from, and that would in consequence authorise or prohibit the trade.

J’avais déclaré à l’époque - et je reste sur ma position - qu’en plus d’imposer des restrictions sur les importations en provenance de pays qui ne fournissent pas les garanties dont il a été question plus tôt, le moment est venu d’instituer un mécanisme de contrôle qui certifierait le mode de fabrication des produits importés dans l’Union, quel que soit le pays tiers d’origine, ce mécanisme autorisant ou interdisant l’échange en conséquence.


In a situation such as that which has now arisen in France, and also earlier on in many other countries, it is important to be able to tell consumers where the products they buy come from and how their origins can be traced.

Dans une situation telle que celle que connaît aujourd'hui la France, et comme il s'en est aussi produit auparavant, dans beaucoup d'autres pays, il est absolument nécessaire de pouvoir dire aux consommateurs d'où viennent les produits qu'ils achètent, et comment l'origine de ces produits peut être retracée.


We have to ascertain, however, that this is not how it worked, that this attempt failed and may well have brought about the opposite effect, judging from the smirks on the faces of the Burmese rulers when they hosted the ASEAN meeting of Ministers for Economic Affairs earlier this month.

Toutefois, à en juger par les sourires figés sur les visages des dirigeants birmans qui étaient invités au début de ce mois à la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'ANASE, nous devons constater que la démarche n'a pas eu l'effet escompté, qu'elle a peut-être même eu l'effet inverse.




Anderen hebben gezocht naar : working     conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     earlier how they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earlier how they' ->

Date index: 2022-04-15
w