Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Give a price
Make an offer
Make naming strategies
Name a price
Name your own price

Vertaling van "earlier namely make " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination


give a price [ name a price | make an offer | name your own price ]

proposer un prix [ nommer votre propre prix ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Experience with countries that had started SAPARD earlier showed that there was no realistic chance for countries with conferral decisions in 2002 to be able to use any substantial part of their allocations by the deadline existing prior to the introduction of Regulation (EC) No 188/2003, namely the end of 2003. So as not to discriminate against those countries that had managed to make more rapid progress in obtaining conferral dec ...[+++]

Afin de ne pas créer de discrimination par rapport aux pays qui avaient progressé plus rapidement dans la procédure d'obtention des décisions de délégation, le règlement (CE) n° 188/2003 a mis tous les pays sur un pied d'égalité et a étendu de deux ans le délai imparti pour l'utilisation des crédits disponibles au titre des allocations annuelles de 2000 à 2002.


There is a third option that would also satisfy the task that Senator Smith referenced earlier; namely, make Turkey a viable destination for Canadian education, that is, for Turkey to contract a Canadian institution or an institute to set up shop there.

Il y a une troisième option qui permettrait d'accomplir la tâche à laquelle le sénateur Smith faisait référence plus tôt, soit de faire de la Turquie une destination viable pour les établissements scolaires du Canada, autrement dit, que nos établissements scolaires concluent des ententes avec la Turquie pour ouvrir des établissements là-bas.


However, because of paragraph (b), which I read earlier, everyone making more than $5,000 must already be named.

Toutefois, étant donné la teneur de l'alinéa b), que j'ai lu tout à l'heure, le nom de quiconque reçoit plus de 5 000 $ doit déjà être divulgué.


Its defence has been a few arguments, one of which I will call the name game that I referred to earlier, that is that anybody who would stand and oppose this bill on the logical grounds that the bill simply does not make sense is called names.

Pour sa défense, le gouvernement a présenté quelques arguments et a eu recours aux insultes, comme je l'ai dit plus tôt. Ainsi, tout député qui s'oppose à ce projet de loi pour le motif logique qu'il n'a tout simplement aucun sens fait l'objet d'insultes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. whereas the ruling of the Court of Justice in the Access Info Europe case has confirmed that publishing the names of Member States and their proposals is not harmful to the decision-making process; whereas the General Court had ruled in its earlier decision in this case that ‘if citizens are to be able to exercise their democratic rights, they must be in a position to follow in detail the decision-making process’;

Y. considérant que la décision de la Cour de justice dans l'affaire Access Info Europe a confirmé que la publication des noms des États membres et de leurs propositions ne nuisait pas au processus décisionnel; considérant que le Tribunal a affirmé dans sa décision antérieure dans cette affaire que «l'exercice par les citoyens de leurs droits démocratiques présuppose la possibilité de suivre en détail le processus décisionnel»;


Y. whereas the ruling of the Court of Justice in the Access Info Europe case has confirmed that publishing the names of Member States and their proposals is not harmful to the decision-making process; whereas the General Court had ruled in its earlier decision in this case that ‘if citizens are to be able to exercise their democratic rights, they must be in a position to follow in detail the decision-making process’;

Y. considérant que la décision de la Cour de justice dans l'affaire Access Info Europe a confirmé que la publication des noms des États membres et de leurs propositions ne nuisait pas au processus décisionnel; considérant que le Tribunal a affirmé dans sa décision antérieure dans cette affaire que "l'exercice par les citoyens de leurs droits démocratiques présuppose la possibilité de suivre en détail le processus décisionnel";


Clauses 181-193 make a number of amendments to the Privacy Act, adding to its schedule some of the same government institutions as were added to Schedule I to the ATIA, including the Offices of the Information and Privacy Commissioners, all Crown corporations and the five foundations named earlier, and making some consequential amendments.

Les articles 181 à 193 du projet de loi modifient la Loi sur la protection des renseignements personnels, ajoutant à son annexe certaines des institutions fédérales ajoutées à l’annexe I de la LAI, à savoir les commissariats à l’information et à la protection de la vie privée, toutes les sociétés d’État et les cinq fondations nommées plus tôt, et y apportent des modifications corrélatives.


This approach is misguided and I support what Mr Goepel said earlier, namely that it would make sense not to regulate dairy production now in the context of the health check, but rather when we finally have the market analyses which have been promised for so long, but which have still not materialised, and that we should then come to a reasonable conclusion in the dairy sector that will suit the market and the requirements of farmers.

Cette approche est erronée et je rejoins totalement M. Goepel quand il dit qu’il serait judicieux de ne pas réglementer la production laitière maintenant, dans le contexte du bilan de santé, mais plutôt lorsque nous aurons enfin les analyses de marché que l’on nous promet depuis si longtemps, mais qui n’ont toujours pas vu le jour. C’est seulement à ce moment que nous pourrons tirer des conclusions raisonnables en ce qui concerne le secteur du lait et prendre des mesures qui seront adaptées à la situation des marchés et aux exigences des agriculteurs.


By way of qualifying that, though, I would like to say something that I discussed with Mr Wurtz earlier, namely that we should take the trouble to listen to the Commission, and dispense with a resolution; I do not think it would make much sense for us to draft one under extreme pressure of time.

Toutefois, pour nuancer ces propos, je voudrais dire quelque chose que j’ai déjà évoqué auparavant avec M. Wurtz, à savoir que nous devrions nous donner la peine d’écouter la Commission et nous abstenir d’adopter une résolution; je ne crois pas qu’il y aurait, pour nous, beaucoup de sens à en préparer une, étant donné la pression extrême imposée par les délais.


Having just heard from Senator Kirby that he is assuaging all our concerns and presumably making the bill perfectly constitutional, if that is not altering the bill - and, Senator Kirby had said earlier that our amendments would have gutted the bill - then what, in the name of God, will his amendments do?

Après avoir entendu le sénateur Kirby dire qu'il essaie d'apaiser nos craintes et vraisemblablement de rendre le projet de loi tout à fait constitutionnel, si cela n'équivaut pas à modifier le projet de loi - et le sénateur Kirby a dit plus tôt que nos amendements auraient privé le projet de loi de toute substance - à quoi, dans ce cas, serviront les amendements qu'il a proposés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earlier namely make' ->

Date index: 2022-05-20
w