Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "early 2002 because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather t ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Early Childhood Development Activities and Expenditures: Government of Canada Report 2001-2002

Activités et dépenses relatives au développement de la petite enfance : rapport 2001-2002 du gouvernement du Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Regional Offices as well as potential beneficiaries were prepared because in 2001 and early 2002 preparatory works and consultations concerning the SAPARD programme administration were organised on a large scale, as well as through seminars with information provided on the SAPARD programme measures and administration rules.

Les bureaux régionaux et les bénéficiaires potentiels ont été préparés dans le cadre de travaux préparatoires et de consultations autour de la gestion du programme SAPARD qui ont été organisés à grande échelle en 2001 et au début de 2002, ainsi que de séminaires diffusant des informations sur les mesures du programme SAPARD et les règles de gestion.


I know that as early as 2002—because I have the independent report that was received in 2002—the commission has had input on these very issues through the evolution of what is now Bill C-39.

Je sais que dès 2002 — car j'ai le rapport indépendant reçu en 2002 — la Commission s'est exprimée sur ces questions mêmes tout au long de l'évolution de ce qui est maintenant devenu le projet de loi C-39.


86. Points out that, according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities; notes that on many occasions since 2002, Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his release because Murat Kurnaz was a Turkish citizen; notes that according to information available to the Temporary Com ...[+++]

86. fait remarquer que, selon des informations fournies par l'avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes; signale que, en de nombreuses occasions depuis 2002, le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de Murat Kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc; observe que selon les informations dont dispose la commission temporaire, dès la fin octobre 2002 Mur ...[+++]


86. Points out that, according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities; notes that on many occasions since 2002, Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his release because Murat Kurnaz was a Turkish citizen; notes that according to information available to the Temporary Com ...[+++]

86. fait remarquer que, selon des informations fournies par l'avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes; signale que, en de nombreuses occasions depuis 2002, le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de Murat Kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc; observe que selon les informations dont dispose la commission temporaire, dès la fin octobre 2002 Mur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Parliament has come to the conclusion that, ‘according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities’ and that ‘Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his release because Murat Kurnaz was a Turkish citizen’ even though ‘all investigations had establish ...[+++]

Le Parlement européen est arrivé à la conclusion que «selon des informations fournies par l’avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu’elle s’était heurtée au refus des autorités allemandes» et que «le gouvernement allemand a déclaré à l’avocat de Murat Kurnaz qu’il était impossible d’ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc» bien que «toutes les enquêtes avaient établi, dès la fin octobre 2002, que Murat Kurnaz ne posait aucune menace terror ...[+++]


The European Parliament has come to the conclusion that, ‘according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities’ and that ‘Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his release because Murat Kurnaz was a Turkish citizen’ even though ‘all investigations had establish ...[+++]

Le Parlement européen est arrivé à la conclusion que «selon des informations fournies par l’avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu’elle s’était heurtée au refus des autorités allemandes» et que «le gouvernement allemand a déclaré à l’avocat de Murat Kurnaz qu’il était impossible d’ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc» bien que «toutes les enquêtes avaient établi, dès la fin octobre 2002, que Murat Kurnaz ne posait aucune menace terror ...[+++]


The Regional Offices as well as potential beneficiaries were prepared because in 2001 and early 2002 preparatory works and consultations concerning the SAPARD programme administration were organised on a large scale, as well as through seminars with information provided on the SAPARD programme measures and administration rules.

Les bureaux régionaux et les bénéficiaires potentiels ont été préparés dans le cadre de travaux préparatoires et de consultations autour de la gestion du programme SAPARD qui ont été organisés à grande échelle en 2001 et au début de 2002, ainsi que de séminaires diffusant des informations sur les mesures du programme SAPARD et les règles de gestion.


On account of the significant divergence from budget targets in 2002 and because of a nominal deficit of 2.9 per cent of GDP in 2003 projected in the Commission's autumn 2002 economic forecasts, perilously close to the 3% excessive deficit reference value, the Commission recommended the Council to issue an early warning to France.

La Commission a recommandé au Conseil de transmettre une « avertissement » à la France, qui s'est considérablement écartée de ses objectifs budgétaires en 2002 et qui devrait enregistrer un déficit nominal de 2,9 % du PIB en 2003 selon les prévisions d'automne 2002 de la Commission, soit une valeur dangereusement proche de la valeur de référence de 3 %.


The European Union has also made through your presidency a wise choice in insisting that the reform process in the Treaties must be over and operational by the year 2002 so that it will facilitate early accession because it is important to ensure that the reform process should not become the enemy of the enlargement process.

Un autre choix sage que l'Union européenne a fait par l'intermédiaire de votre présidence, c'est celui d'insister pour que le processus de réforme des Traités soit terminé et que les réformes puissent entrer en vigueur en 2002, de façon à accélérer les adhésions. Il est important en effet de faire en sorte que le processus de réforme ne devienne pas l'ennemi de l'élargissement.


In some ways, one could say they were a somewhat alien element on the political scene in Saudi Arabia when they returned in early 2002, because they had undergone processes that local Islamist circles had not.

À leur retour au pays, au début de 2002, ils représentaient à certains égards un élément étranger sur la scène politique parce que, contrairement aux cercles islamistes locaux, ils avaient subi des transformations.




Anderen hebben gezocht naar : early 2002 because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'early 2002 because' ->

Date index: 2023-05-12
w