For example, when I talk about the 25% that is advanced to the organizations, they have to send us back a signed letter, in late March or early April, saying that they have submitted a request and are prepared to abide by the funding terms and conditions.
Ici, il faut être honnête. Par exemple, quand je parle des 25 p. 100 qui sont avancés aux organismes, ceux-ci doivent nous renvoyer une lettre signée, fin mars ou début avril, disant qu'ils ont soumis une demande et qu'ils sont prêts à vivre selon les modalités de financement.