Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attenuation of the debt burden
Debt relief
Ease the burden of debt
Ease the burden of taxation
Ease the regulatory burden
Ease the tax burden
Easing of the debt burden
Easing of the debt situation

Vertaling van "ease the burden debt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
debt relief | easing of the debt burden

allégement de la dette | réduction de la dette


ease the burden of taxation [ ease the tax burden ]

alléger le fardeau fiscal




easing of the debt situation

allégement de l'endettement


ease the regulatory burden

assouplir la réglementation


attenuation of the debt burden

allégement du fardeau de la dette
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Therefore, it is good public policy for the federal government to invest in early learning and childcare, to break down financial barriers to post-secondary studies and skills, to ease the burden of student debt and shift toward more grants than loans, to bolster more curiosity-based pure research, to foster innovation and to make Canada the most connected and digital country in the world.

Le gouvernement aurait donc avantage à investir dans l'éducation préscolaire et la garde des jeunes enfants, à s'attaquer aux obstacles financiers qui empêchent les jeunes de faire des études postsecondaires et d'acquérir les compétences dont ils ont besoin, à alléger la dette des étudiants en privilégiant les bourses au lieu des prêts, à mettre l'accent sur la recherche fondamentale dictée par la curiosité, à favoriser l'innovation et à faire du Canada le pays le plus branché et le plus numérique du monde.


Yet, in the height of the recession, the government did nothing to ease the burden of student debt.

Pourtant, au plus fort de la récession, le gouvernement n'a rien fait pour alléger la dette des étudiants.


Best practices in data collection will be regularly discussed with and exchanged among Member States in order to promote simplification and modernisation in data collection methods which would ease the burden on respondents.

Les meilleures pratiques en matière de collecte de données feront l’objet de discussions et d’échanges réguliers entre les États membres en vue de promouvoir la simplification et la modernisation des méthodes de collecte de données, de telle sorte que la charge imposée aux répondants soit allégée.


In order to ease the burden on each Member State (due inter alia to the cost of the purchase and maintenance of equipment), the proposal makes several cooperation mechanisms possible:

Afin d'alléger la charge qui pèse sur chaque État membre (en raison notamment des coûts d'acquisition et d'entretien du matériel), la proposition prévoit la possibilité de plusieurs mécanismes de coopération:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The abandonment of this relatively high-risk business area with high individual financing volumes, which does not form part of the core business, will also considerably ease the burden on management, which will be better able to perform its priority tasks in the key areas.

L'abandon de ce domaine à risque relativement élevé représentant un volume important de financements individuels, qui ne fait pas partie de l'activité essentielle d'une entreprise, allégera considérablement la tâche du management qui pourra se consacrer davantage à ses missions prioritaires dans les domaines clés.


The increase of the funds available under this programme, even if they are of a limited amount, may be used to ease the burden of the Member States concerned.

Même s'ils restent limités, les fonds disponibles dans le cadre de ce programme pourraient être augmentés pour alléger la charge pesant sur les États membres concernés.


Whereas it is necessary to ease the burden which statistical returns place on businesses, while at the same time improving the circulation of statistical information with a view to the creation of the European information market;

considérant qu'il est nécessaire d'alléger la charge déclarative des entreprises tout en améliorant la circulation de l'information statistique en vue de la création du marché européen de l'information;


There are transitional provisions to help ease the burden and help them find ways to bear some of the brunt of the burden.

Des dispositions transitoires contribueront à alléger le fardeau et les aideront à trouver des moyens de supporter une partie du fardeau.


This is the government that reduced the interest rates to record lows, thereby easing the burden on our national and personal debts through reduction of interest payments.

C'est ce gouvernement qui a ramené les taux d'intérêt à des niveaux jamais vus, réduisant ainsi le fardeau de la dette nationale et de nos dettes personnelles.


The figures for intra-Community transactions would be attached to the periodic VAT returns already used for the movement of goods within a Member State (b) Easing of statistical burdens Since statistical requirements constitute a burden on firms, steps must be taken to ease that burden.

Les montants afférents aux transactions intracommunautaires seront joints aux déclarations TVA périodiques, déjà utilisées dans la circulation des marchandises à l'intérieur d'un Etat membre. b) L'allègement des charges statistiques Puisque les exigences statistiques représentent une charge pour les entreprises, leur allègement doit être assu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ease the burden debt' ->

Date index: 2022-11-23
w