The abandonment of this relatively high-risk business area with high individual financing volumes, which does not form part of the core business, will also considerably ease the burden on management, which will be better able to perform its priority tasks in the key areas.
L'abandon de ce domaine à risque relativement élevé représentant un volume important de financements individuels, qui ne fait pas partie de l'activité essentielle d'une entreprise, allégera considérablement la tâche du management qui pourra se consacrer davantage à ses missions prioritaires dans les domaines clés.