Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «east facing anti-religious » (Anglais → Français) :

Such increasing bonds of unity and charity in the face of hostility strengthen their witness to peace and are a source of hope to communities throughout the Middle East facing anti-religious persecution.

Un tel rapprochement, mû par un désir d'unité et d'ouverture face à l'hostilité, témoigne de leur volonté de paix et donne espoir aux communautés de tout le Moyen-Orient qui sont la cible de persécutions anti-religieuses.


F. whereas in the areas under its control, ISIS/Da’esh is extracting an unacceptable and irreparable price from millenarian civilisations; whereas, notably in Iraq and Syria, but also in other parts of the wider Middle East, the situation facing Christian communities is such as to endanger their very existence, and if they were to disappear, this would entail the loss of a significant part of the religious heritage of the countries concerned;

F. considérant que dans les zones qu'il contrôle, Daech cause un préjudice inacceptable et irréparable aux civilisations millénaires; que, notamment en Iraq et en Syrie mais également dans d'autres régions du Proche-Orient, la situation à laquelle sont confrontées les communautés chrétiennes est telle qu'elle est de nature à mettre en danger l'existence même de ces populations qui, si elles venaient à disparaître, se traduirait par la perte d'une partie importante de l'héritage religieux de ces pays;


F. whereas in the areas under its control, ISIS/Da’esh is extracting an unacceptable and irreparable price from millenarian civilisations; whereas, notably in Iraq and Syria, but also in other parts of the wider Middle East, the situation facing Christian communities is such as to endanger their very existence, and if they were to disappear, this would entail the loss of a significant part of the religious heritage of the countries concerned;

F. considérant que dans les zones qu'il contrôle, Daech cause un préjudice inacceptable et irréparable aux civilisations millénaires; que, notamment en Iraq et en Syrie mais également dans d'autres régions du Proche-Orient, la situation à laquelle sont confrontées les communautés chrétiennes est telle qu'elle est de nature à mettre en danger l'existence même de ces populations qui, si elles venaient à disparaître, se traduirait par la perte d'une partie importante de l'héritage religieux de ces pays;


4. Expresses its support for, in particular, the Middle East Christian community, who are victims of religious intolerance and hatred; expresses its solidarity with the members of the Christian communities being persecuted and facing the danger of extinction in their motherlands, Iraq and Syria, as well as with other persecuted religious minorities; confirms and supports the inalienable right of all religious and ethnic minoritie ...[+++]

4. manifeste son soutien en particulier à la communauté chrétienne d'Orient, victime de l'intolérance et de la haine religieuses; exprime sa solidarité pour les membres des communautés chrétiennes victimes de persécutions et susceptibles de perdre leurs patries, en Iraq et en Syrie, ainsi que pour les autres minorités religieuses persécutées; confirme et promeut le droit inaliénable de toutes les minorités religieuses et ethniques d'Iraq et de Syrie, dont les chrétiens, de continuer à vivre sur leurs terres d'origine dans la dignité, sur un pied d'égalité et en sécurité, et de pratiquer librement leurs ...[+++]


F. whereas in domestic politics India is currently facing a number of crises, such as the politico-religious tensions in Jammu and Kashmir, a series of bomb attacks by extremists, communal violence against converted Christians in Orissa, and natural disasters in the north east,

F. considérant que sur le plan de sa politique intérieure, l'Inde est actuellement confrontée à un certain nombre de crises telles que les tensions politico‑religieuses au Jammu‑et‑Cachemire, la série d'attentats à la bombe perpétrés par des extrémistes, les violences interethniques contre les chrétiens convertis en Orissa et les catastrophes naturelles qui ont frappé le nord‑est du pays,


Not surprising, maybe, considering the millions of pre-accession aid which we are pouring in, but there are uncomfortable realities to be faced. Honour crimes, gross human rights abuses, lack of protection for non-Muslim minorities, absence of religious freedom and anti-Christian attacks and propaganda are my biggest concern.

Cela n'est peut-être pas étonnant si l'on considère les millions d'euros que nous versons à ce pays au titre d'aide de préadhésion, mais il est certaines réalités dérangeantes qu'il faut affronter. Je suis surtout préoccupé par les crimes d'honneur, le manque de protection pour les minorités non musulmanes, l'absence de liberté de culte ainsi que les attaques et la propagande anti-chrétiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'east facing anti-religious' ->

Date index: 2023-11-09
w