Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratic Republic of Germany
East Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic

Vertaling van "east germany which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


East Germany [ German Democratic Republic ]

Allemagne de l'Est [ République démocratique allemande ]


Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed at Bonn on 25 ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1 ...[+++]

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[10] Importantly, according to the ENTSOG analysis, increasing the capacity of the OPAL pipeline (which is one of the extensions of the Nord Stream pipeline, running from Greifswald in northern Germany to Brandov on the German-Czech border) to 100% from its current 50% will not have an effect of reducing the missing gas volumes in the Eastern Member States due to existing infrastructure constraints towards the east.

[10] Il importe de noter que, selon l'analyse de l'ENTSOG, le doublement de la capacité actuelle du gazoduc OPAL (qui est une des extensions du gazoduc Nord Stream, reliant Greifswald en Allemagne du Nord à Brandov à la frontière germano-tchèque) pour parvenir à la pleine capacité n’aura pas pour effet de réduire les volumes de gaz manquants dans les États membres d’Europe orientale, en raison des contraintes des infrastructures existantes vers l’est.


The years 1953, 1956, and 1968 are significant in the histories of East Germany, Poland, Hungary and Czechoslovakia, but Solidarity gave impetus and reinforcement to the civil rights movements in Central and Eastern Europe, such as Charta 77, which campaigned for traditional, political human rights, the ‘Swords into Ploughshares’ peace campaign in the former East Germany, and the ‘Dunakör’ environmentalist movement in Hungary.

Les années 1953, 1956 et 1968 sont significatives pour l’histoire de l’Allemagne de l’Est, de la Pologne, de la Hongrie et de la Tchécoslovaquie, mais Solidarnosc a donné un élan et provoqué le renforcement des mouvements de droits civils en Europe centrale et orientale, tels que la Charte 77, qui faisait campagne pour les droits de l’homme politiques traditionnels, la campagne pour la paix «Transformer les épées en socs de charrue» dans l’ancienne Allemagne de l’Est, et le mouvement écologique «Dunakör» en Hongrie.


It was also the case for East Germany, which, like Poland, had to undergo political transformation.

Ce fut également le cas de l’Allemagne de l’Est qui, tout comme la Pologne, avait subi une mutation politique.


This exactly parallels the way in which men in the former East Germany live longer than men in the West, and the East-West divide, in terms of life expectancy, that exists in Austria.

Cela correspond exactement au fait que les hommes de l’ancienne Allemagne de l’Est vivent plus longtemps que ceux de l’Allemagne de l’Ouest, ainsi qu’à la différence Est-Ouest en matière d’espérance de vie qui est constatée en Autriche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its current form, which dates from 1995 when the separate systems in East and West Germany were merged under the Solidarpakt, it comprises a mix of pure horizontal equalisation and federal topping-up.

Sous sa forme actuelle, qui date de 1995 lorsque les systèmes séparés de l'est et de l'ouest de l'Allemagne ont été fusionnés dans le cadre du Pacte de solidarité (Solidarpakt), il mélange une pure péréquation horizontale et un complément payé par les autorités fédérales.


Despite the difficulties, the contradictions and the social and economic disparities, which, as everyone knows, still exist between West and East Germany, the truth is that a project for a collective future of peace, freedom and development triumphed. This would probably not have been possible if the voices advocating caution and those that supported a particular kind of technical and bureaucratic rationalism had not been pushed into the background.

Malgré les difficultés, les contradictions, les disparités sociales et économiques qui subsistent encore aujourd'hui entre l'Allemagne de l'Est et l'Allemagne de l'Ouest, un projet de paix, de liberté et de développement l'a emporté, ce qui n'aurait probablement pas été possible si les voix de la prudence et d'une certaine rationalité technique et bureaucratique n'avaient pas été reléguées au second plan.


Which West German negotiating partners of the GDR were concerned about the fate of the Vietnamese immigrant workers in East Germany at the time?

Quel interlocuteur d'Allemagne de l'Ouest négociant avec l'Allemagne de l'Est se souciait à l'époque du sort des travailleurs émigrés vietnamiens en Allemagne de l'Est ?


All producers increased their production capacity to meet the new demand, which came particularly from the former East Germany where the Federal Government and the new Länder were investing in the replacement of sub-standard infrastructure.

Tous les producteurs ont accru leur capacité de production pour satisfaire cette nouvelle demande, qui émanait en particulier de l'ex-RDA où le gouvernement fédéral et les nouveaux Länder investissaient dans le remplacement des infrastructures non conformes aux normes.


The limited equity capital of the companies concerned, a situation which Germany regards as typical of East German enterprises, and attributable to the division of Germany before 1990, has compounded the financial problems.

La faiblesse des fonds propres des entreprises concernées - situation typique des entreprises est-allemandes et conséquence de la partition de l'Allemagne avant 1990, selon le gouvernement fédéral - aurait rendu les problèmes financiers plus difficiles à résoudre.


The convention has been signed and ratified by Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Iceland, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom which, with the EU, cooperate to protect the north-east Atlantic 's marine environment.

La convention a été signée et ratifiée par la Belgique, le Danemark, la Finlande, la France, l’Allemagne, l’Irlande, l’Islande, le Luxembourg, la Norvège, les Pays-Bas, le Portugal, l’Espagne, la Suède, la Suisse et le Royaume-Uni qui, avec l’UE, coopèrent pour protéger l’environnement marin de l’Atlantique du Nord-Est.




Anderen hebben gezocht naar : democratic republic of germany     east germany     german democratic republic     former gdr     east germany which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'east germany which' ->

Date index: 2024-12-14
w