Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "east sea freighter ran aground " (Engels → Frans) :

Just two weeks ago, a freighter lost its steering and ran aground in Douglas Channel in northern British Columbia.

Il y a deux semaines à peine, un vraquier a dévié de sa course et s'est échoué dans le chenal marin de Douglas, dans le Nord de la Colombie-Britannique.


In February the “East Sea” freighter ran aground in St. Rafael in France with almost 1 000 Kurdish refugees, including over 300 children, on board.

En février, le cargo East Sea a débarqué presque 1 000 réfugiés kurdes, dont plus de 300 enfants, à Saint-Raphaël en France.


In February the “East Sea” freighter ran aground in St. Rafael in France with almost 1 000 Kurdish refugees, including over 300 children, on board.

En février, le cargo East Sea a débarqué presque 1 000 réfugiés kurdes, dont plus de 300 enfants, à Saint-Raphaël en France.


Less than a month after the tragedy of the East Sea that ran aground on the French coast, with 908 people crammed into the holds of an old tub, including three babies born during the crossing, we run the risk of perpetuating the image of a Europe that is suspicious of foreigners and wants, above all, to strengthen its borders, while alleging that the intention is to combat the trafficking in human beings.

Moins d'un mois après le drame de l'East Sea échoué sur les côtes françaises, avec 908 personnes entassées dans les cales d'un vieux rafiot, parmi lesquelles trois bébés nés durant la traversée, le risque est en effet de perpétuer l'image d'une Europe soupçonneuse de l'autre et désireuse de renforcer avant tout ses frontières, même si elle affiche sa volonté de lutter contre le trafic d'êtres humains.


In any case, everyone knows, for example, that when the East-Sea ran aground off southern France in February 2001, the hundreds of Kurds, Syrians and Iraqis whom the French authorities attempted to take in almost all ‘evaporated’ from reception centres and moved to Germany where the structured Kurdish community was more obviously equipped to integrate them than Modan or Béziers, particularly since other family members were often already in Germany.

D'ailleurs tout le monde sait que, par exemple, lors de l'échouage de l'East-Sea en février 2001 dans le midi de la France, les centaines de kurdes, syriens et irakiens que les autorités françaises ont tenté d'accueillir se sont presque tous "évaporés" des centres d'accueil pour passer en Allemagne où la communauté kurde structurée, pouvait leur garantir une insertion plus évidente qu'à Modane ou à Béziers, d'autant plus que d'autres membres de leur famille se trouvaient déjà souvent en Allemagne.


– (FR) Mr President, during the night of 31 March, another ship carrying illegal immigrants ran aground to the north-east of Athens, just like the Kurdish refugees on 18 February off the coast of Var, in France.

- Monsieur le Président, dans la nuit du 31 mars un bateau transportant des clandestins s'est encore échoué au nord-est d'Athènes, tout comme le 18 février des réfugiés kurdes sur la côte varoise en France.


The Liberian-flagged Sea Empress also ran aground at the entrance to Milford Haven on 15 February 1996 while under pilotage.

Le Sea Empress, navire battant pavillon libérien, s'échoue à l'entrée du port de Milford Haven le 15 février 1996 alors que le pilote est aux commandes.


They ran into an operational problem trying to land at sea off East Timor.

Ils ont dû faire face à un problème opérationnel, soit la manoeuvre d'amerrissage au large des côtes du Timor oriental.


The Civil Protection Unit of the Commission has been informed that the Greek tanker "AEGEAN SEA" with some 80 000 tonnes of North Sea crude oil on board ran aground on 2 December 1992 off La Coruna (North West Spain).

L'unité de protection civile de la Commission a été informée du fait que le pétrolier grec "MER EGEE" s'est échoué, le 2 décembre 1992, au large de La Coruna (nord-ouest de l'Espagne), avec environ 80 000 tonnes de pétrole brut de la mer du Nord à son bord.


The accident involving the tanker "Aegean Sea" which ran aground off the coast of Galicia on 3 December carrying a cargo of 79 000 tonnes of oil has drastically hit fishing in the area and seriously damaged the environment.

L'accident du pétrolier "AEGEAN SEA", qui s'est échoué le 3 décembre dernier devant les côtes de la Galice avec une cargaison de 79.000 tonnes d'hydrocarbures, a fortement affecté les activités de pêche à La Coruña et a sérieusement endommagé l'écosystème en raison de la dispersion des hydrocarbures.




Anderen hebben gezocht naar : just     freighter     ran aground     east sea freighter     rafael in france     freighter ran aground     east     suspicious of foreigners     less than     any case     off southern france     east-sea ran aground     off the coast     france     immigrants ran aground     also ran aground     sea off east     trying to land     coruna north west     board ran aground     which ran aground     east sea freighter ran aground     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'east sea freighter ran aground' ->

Date index: 2025-04-13
w