I would just indicate to the committee that I spoke with the chair of the foreign affairs and international trade committee, our colleague Mr. Graham, and the two ministers involved—all three ministers involved, actually—would prefer, to maximize the use of their staff time, that the future briefings be joint briefings, such as the one we had during the Easter break in this very room.
Je signale au comité que j'ai discuté avec le président du comité des affaires étrangères et du commerce international, notre collègue M. Graham, et que les deux ministres en cause, les trois ministres, en fait—préféreraient, pour éviter de faire perdre leur temps aux fonctionnaires, que les réunions futures soient tenues conjointement, soit comme celles que nous avons eues durant le congé de Pâques, dans cette salle-ci.