22. Points out that EGNOS is a real, operational programme; is convinced of the necessity to fully exploit this programme and make use of its applications in practice; draws attention to the importance of the EGNOS system covering the whole of the EU, with a view to consolidating the common market, and emphasises the need to expand that system in southern, eastern and south-eastern Europe, the Mediterranean region, Africa and the Arctic;
22. rappelle que EGNOS représente un programme réel et opérationnel; est convaincu qu'il est nécessaire de valoriser pleinement ce programme et d'exploiter de façon concrète ses applications; souligne qu'il importe que le système EGNOS couvre l'ensemble du territoire de l'Union européenne, en vue de consolider le marché intérieur, et met en évidence la nécessité d'étendre ce système au sud, à l'est et au sud-est de l'Europe, à la région méditerranéenne, à l'Afrique et à l'Arctique;