Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An ecclesiastical living
Benefice
Catholic Institute for Socio-ecclesiastical Research
Director of Ecclesiastic Affairs
Ecclesiastical Insurance Office Public Limited Company
Ecclesiastical assessment
Ecclesiastical council
Ecclesiastical court
Ecclesiastical pieces
Ecclesiastical plate
Ecclesiastical utensil
Synod

Vertaling van "ecclesiastical " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ecclesiastical plate [ ecclesiastical pieces ]

vase sacré [ vase liturgique ]






an ecclesiastical living | benefice

bénéfice ecclésiastique




Ecclesiastical Insurance Office Public Limited Company

Société des Assurances Ecclésiastiques




Catholic Institute for Socio-ecclesiastical Research

Institut catholique de recherche socio-religieuse


Director of Ecclesiastic Affairs

Directrice des affaires ecclésiastiques


Gravelbourg Ecclesiastical Buildings National Historic Site of Canada

lieu historique national du Canada des Établissements-Religieux-de-Gravelbourg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. Commends the decision by the Assembly of Foundations to return the lands of the historic Mor Gabriel Monastery to the Syriac community in Turkey, in compliance with the pledge made by the government in the democratisation package; stresses the importance of continuing to provide an appropriate legal framework for the restoration of the property rights of all religious communities; stresses the importance of continuing the process of reform in the area of freedom of thought, conscience and religion by enabling religious communities to obtain legal personality, by eliminating all restrictions on the training, appointment and succession of clergy, by complying with the relevant judgments of the ECtHR and the recommendations of the Venice ...[+++]

26. se félicite de la décision de l'Assemblée des fondations de restituer le territoire du monastère historique Mor Gabriel à la communauté syriaque de Turquie, conformément à l'engagement pris par le gouvernement dans le train de mesures de démocratisation; souligne l'importance de continuer de fournir un cadre juridique approprié en vue de la reconstitution des droits de propriété de toutes les communautés religieuses; souligne l'importance de poursuivre les réformes dans le domaine de la liberté de pensée, de conscience et de religion, en permettant notamment aux communautés religieuses d'obtenir la personnalité juridique, en éliminant toutes les restrictions à la formation, à la nomination ainsi qu'à la succession du clergé, en se con ...[+++]


Honourable senators, join me in congratulating him, because this appointment recognizes Archbishop Lacroix's great contribution to the Canadian ecclesiastical community.

Honorables sénateurs, joignez-vous à moi pour le féliciter parce que cette nomination reflète l'immense contribution de l'archevêque Lacroix auprès de la communauté ecclésiastique canadienne.


To forbid a public officer, attorney, employee, or ecclesiastical person from performing his duties or exercising his functions for a more or less definite interval of time.

Interdire à un fonctionnaire, un avocat, un employé ou un membre du clergé d'effectuer son travail ou d'exercer sa fonction pendant une période plus ou moins définie.


I would also like to mention another clause I feel is quite important. The staff regulations contained an anachronistic rule, similar to an ecclesiastical nihil obstat .

Je voudrais aussi faire référence à une clause qui paraît assez importante : le statut des fonctionnaires contenait une norme anachronique, une sorte de nihil obstat ecclésiastique, en vertu duquel un fonctionnaire des institutions ne pouvait rédiger une œuvre sans l'autorisation d'un supérieur hiérarchique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to mention another clause I feel is quite important. The staff regulations contained an anachronistic rule, similar to an ecclesiastical nihil obstat.

Je voudrais aussi faire référence à une clause qui paraît assez importante : le statut des fonctionnaires contenait une norme anachronique, une sorte de nihil obstat ecclésiastique, en vertu duquel un fonctionnaire des institutions ne pouvait rédiger une œuvre sans l'autorisation d'un supérieur hiérarchique.


However, the Report stressed that "Christian churches continue to face difficulties with respect to ownership of property. The lack of recognition of the legal status of various churches creates a number of constraints, including access to Turkey by ecclesiastic personnel”.

Le rapport soulignait toutefois que "les églises chrétiennes rencontrent toujours des difficultés, en particulier en ce qui concerne les rapports de propriété (.) L'absence de reconnaissance du statut juridique de diverses églises entraîne une série de contraintes, y compris en ce qui concerne l'entrée d'ecclésiastiques en Turquie".


This case seems to exemplify the discrimination that exists against Christian ministers of religion in certain Member States of the Union when they are in dispute with their ecclesiastical authorities.

Ce cas semble illustrer la discrimination dont font l'objet les ministres du culte chrétiens dans certains États membres de l'Union lorsqu'il sont confrontés à leur hiérarchie ecclésiastique.


Another change worth noting is the new ecclesiastical appellation given to the Vicariate Apostolic of Mackenzie.

Autre changement digne de mention: la nouvelle appellation conférée au vicariat apostolique de Mackenzie.


Which of his military or ecclesiastical deeds made a difference to the world?

Par quels faits militaires ou ecclésiastiques a-t-il changé la face du monde?


Is it not true that he made it categorically clear that the position of the Roman Catholic Church is that they wish to retain that right and that, as the Roman Catholic Archbishop is the corporation sole under civil law as well as the head of the church under ecclesiastic law, there can be no doubt at all that the categorical position of the Roman Catholic community is that they do not wish to have their present right abrogated?

N'est-il pas vrai qu'il a bien précisé que l'Église catholique désire conserver ses droits et que, en tant qu'archevêque catholique romain, il était la personne morale aux termes du droit civil et le chef de son Église aux termes du droit ecclésiastique, et se devait donc de faire savoir qu'il n'y avait aucun doute quant à la position des fidèles catholiques, qui ne veulent pas que leurs droits actuels soient abrogés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecclesiastical' ->

Date index: 2022-01-24
w