Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise superiors on military operations
Comment to superiors about military manoeuvres
Recommend to superiors on military operations

Vertaling van "echo comments about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
comment to superiors about military manoeuvres | recommend to superiors on military operations | advise superiors on military operations | make suggestions to superiors about military manoeuvres

conseiller ses supérieurs sur des opérations militaires


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discus ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The media echoed comments by the Quebec minister of Canadian Intergovernmental Affairs, Joseph Facal, who said that he was confident about the outcome, which hints at the possibility of new developments in the next few days.

La presse a fait écho aux commentaires du ministre québécois des Affaires intergouvernementales canadiennes, Joseph Facal, qui se disait confiant pour la suite des événements, ce qui laisse présager de nouveaux progrès au cours des prochains jours.


I will echo comments about the beekeeping sector, but I would remind colleagues that the wild bumble bee population across Europe is also in a similar – and very grave – situation.

Je vais émettre des commentaires sur le secteur de l’apiculture, mais je voudrais rappeler à mes collègues que la population de bourdons sauvages en Europe se trouve également dans une situation similaire, et très grave.


I echo his comments and the comments of other members of opposition parties who are very united in their concern about and opposition to this bill.

Je ferai écho à ses observations et aux observations d'autres députés des partis d'opposition qui sont tous très inquiets au sujet de ce projet de loi et qui le contestent tous.


I would certainly echo the comments of the member for Hamilton Mountain and the member for Elmwood—Transcona that it is very disappointing that although we have heard other members of the House express concerns about the bill, apparently they are making a decision not to participate in the debate.

Chose certaine, j'abonde dans le même sens que la députée d'Hamilton Mountain et le députée d'Elmwood—Transcona, à savoir qu'il est très décevant de constater que certains députés qui avaient déjà exprimé leurs inquiétudes à propos du projet de loi ont manifestement décidé de ne pas participer au débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission, and of President Barroso, I should like to make a few comments about the 2020 strategy and echo the very interesting reports from Mr Grech and Mr Hoang Ngoc; next, my colleagues and friends, Commissioners Hahn and Andor, will speak in turn – in this debate in which we are participating – on the other oral questions which affect other sectors: cohesion, employment, the social dimension, research and development.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais, au nom de la Commission, du président Barroso, dire quelques mots de la stratégie 2020 et faire écho aux rapports très intéressants de M. Grech et de M. Hoang Ngoc; ensuite, mes collègues et amis, Hahn et Andor prendront la parole tour à tour – dans ce débat auquel nous participons – sur les autres questions orales qui touchent à d’autres secteurs: la cohésion, l’emploi, la dimension sociale, la recherche et le développement.


– (FR) Firstly, I would like to echo your comments about showing solidarity with the Palestinian people, who are in fact suffering from a lack of respect for their right to self-determination.

Tout d’abord, je tiens à m’associer à vos paroles concernant la solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre effectivement d’un manque de respect pour son droit à l’autodétermination.


Other Committee members were troubled by this prospect, echoing comments made by witnesses regarding the erosion of privacy rights that this provision, if proclaimed, would bring about.

D’autres, en revanche, trouvent cette perspective préoccupante, faisant écho aux commentaires de certains témoins sur l’érosion des droits à la protection de la vie privée que cette disposition entraînerait.


Mr. Speaker, I first want to echo my colleague's comments about the fact that our committee has been doing a pretty good job of working together and advancing good, strong, sound policies.

Monsieur le Président, je voudrais d'abord souligner que j'abonde dans le même sens que mon collègue qui affirme que notre comité a fait un très bon travail de collaboration qui lui a permis de mettre au point de bonnes politiques, fortes et efficaces.


I would also echo the comments made about the open method of coordination and the role that the European Parliament should be playing in this, not least in reviewing the national action plans and their outcomes.

Je souhaiterais aussi faire écho aux commentaires sur la méthode ouverte de coordination et au rôle que le Parlement européen doit jouer dans ce cadre, notamment pour analyser les plans d’action nationaux et leurs résultats.


– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, I should like to echo the positive words about the Greek Presidency. I should immediately like to follow this up with the comment that this is yet another example of how small countries often make better presidents than large ones, and that we should not be so quick to give large countries priority.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je voudrais me joindre aux bonnes paroles qui ont été prononcées au sujet de la présidence grecque et ajouter d’emblée qu’elle nous prouve une nouvelle fois que les petits pays donnent souvent de meilleurs présidents que les grands. Il ne faut pas accorder trop rapidement la priorité aux grands pays.




Anderen hebben gezocht naar : advise superiors on military operations     echo comments about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echo comments about' ->

Date index: 2023-02-19
w