Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echoed these same " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
these phenomena of carbon migration are the same as in the as-cast state

ces phénomènes de migration du carbone sont les mêmes qu'à l'état brut de coulée


these texts shall be authentic under the same conditions as the texts ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today, of course, we hear echoes of both these traditional and recent perspectives in the debates on polygamy, same-sex marriage and the appropriate way the state should respond to kirpans, hijabs or gay-positive teaching materials in schools.

Bien entendu, aujourd'hui, les perspectives autant traditionnelles qu'émergentes se reflètent dans les débats sur la polygamie, le mariage homosexuel et la façon dont l'État devrait réagir à l'égard du port du kirpan, du hijab et de l'attitude positive envers l'homosexualité dans les écoles et le matériel scolaire.


In fact, just two weeks ago British Prime Minister David Cameron echoed these same benefits in his speech to Parliament.

En fait, il y a deux semaines, le premier ministre britannique, David Cameron, a rappelé ces mêmes avantages dans son discours au Parlement.


145. Notes that the information on contracts awarded by EuropeAid and DG ECHO is not following the same template; encourages the Commission to implement a common template for the databases containing the contracts awarded by these two DGs, where the minimum information provided should be: contract number/reference, title of the contract, theme/sector of intervention, contractor's name and nationality, country of intervention, amount, type of the contract and the duration (providing both the beginning date and the end date);

145. fait observer que les informations relatives aux contrats conclus par EuropeAid et la DG ECHO ne suivent pas le même modèle; encourage la Commission à mettre en place un modèle commun pour les bases de données contenant les contrats conclus par ces deux DG en veillant à ce qu'ils comportent, comme informations minimales, le numéro ou la référence du contrat, le titre du contrat, le thème ou le secteur d'intervention, le nom et la nationalité du contractant, le pays d'intervention, le montant, le type de contrat et sa durée (en indiquant la date de début et de fin);


144. Notes that the information on contracts awarded by EuropeAid and DG ECHO is not following the same template; encourages the Commission to implement a common template for the databases containing the contracts awarded by these two DGs, where the minimum information provided should be: contract number/reference, title of the contract, theme/sector of intervention, contractor's name and nationality, country of intervention, amount, type of the contract and the duration (providing both the beginning date and the end date);

144. fait observer que les informations relatives aux contrats conclus par EuropeAid et la DG ECHO ne suivent pas le même modèle; encourage la Commission à mettre en place un modèle commun pour les bases de données contenant les contrats conclus par ces deux DG en veillant à ce qu'ils comportent, comme informations minimales, le numéro ou la référence du contrat, le titre du contrat, le thème ou le secteur d'intervention, le nom et la nationalité du contractant, le pays d'intervention, le montant, le type de contrat et sa durée (en indiquant la date de début et de fin);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Auditor General in 2008, and again in 2011, and the Parliamentary Budget Officer in 2009 found that these same inequalities echo across child welfare.

En 2008 puis en 2011, la vérificatrice générale et, en 2009, le directeur parlementaire du budget ont constaté que ces mêmes inégalités se répercutaient sur la protection de l'enfance.


I'm not saying the document is mentioning these outright, but a lot of people familiar with the language of the cold war will see the echo of the same type of language in the document, especially when the priority all of a sudden changes from commerce to diplomacy, followed by defence.

Je ne dis pas que le document les mentionne comme tels, mais beaucoup de gens qui connaissent le jargon de la guerre froide trouveront des échos du même genre dans le document, surtout quand la priorité change tout à coup, passant du commerce à la diplomatie, suivie de la défense.


These African countries are saying that they want to be judged on these same principles, echoing what we had all agreed on in the Cotonou framework.

Ces pays africains déclarent qu’ils souhaitent être jugés sur la base de ces mêmes principes et rejoignent ainsi ce que nous avions tous convenu dans l’accord de Cotonou.


These African countries are saying that they want to be judged on these same principles, echoing what we had all agreed on in the Cotonou framework.

Ces pays africains déclarent qu’ils souhaitent être jugés sur la base de ces mêmes principes et rejoignent ainsi ce que nous avions tous convenu dans l’accord de Cotonou.


However, it is the overzealousness which is demonstrated, and which the Schwaiger report faithfully echoes, which prompts legitimate suspicions, especially if we choose to recall that these same principles have only recently been flouted in connection with bananas, GMOs and hormone-treated beef, on which the European Union, represented by the Commission, suffered a defeat which came about so quickly as to pass unnoticed.

Mais c'est dans l'empressement dont il est fait preuve et dont le rapport Schwaiger se fait l'écho zélé que réside de quoi nourrir de légitimes suspicions, surtout si l'on veut bien se rappeler que ces mêmes principes viennent d'être bafoués sur les récents dossiers de la banane, des OGM et autres bœufs aux hormones, sur lesquels la défaite de l'Union européenne via la Commission est aussi discrète que rapide.




Anderen hebben gezocht naar : echoed these same     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echoed these same' ->

Date index: 2022-04-24
w