Given the difficulty of addressing such issues, which involve numerous commercial and financial activities, I wish to emphasise the following: the self-regulation procedure is a very positive solution for the faster application of the framework for ecodesign and could also help in improving the market response and in adopting legislation for energy-using products which need to be governed by very strict limits, so that companies are obliged, through creative and realistic procedures, to follow and apply it.
Étant donné la difficulté de traiter ces questions qui impliquent de nombreuses activités commerciales et financières, je souhaite insister sur le point suivant: la procédure d’autorégulation est une solution très positive permettant d’appliquer plus rapidement le cadre de l’éco-conception et elle pourrait contribuer à améliorer la réponse du marché et à adopter une législation pour les produits consommateurs d’énergie qui doivent être régis par des limites très strictes forçant les entreprises à les suivre et à les appliquer via des procédures réalistes et créatives.