Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "econ report nevertheless does neither " (Engels → Frans) :

The Council notes nevertheless that the Court's report does not contain sufficient information on, at least, trends in the incidence of errors observed in the sectors concerned.

Le Conseil note néanmoins que le rapport de la Cour ne contient pas d'informations suffisantes sur, au minimum, l'évolution de l'incidence des erreurs observées dans les secteurs concernés.


Nevertheless the report does cover major trends and includes all available quantitative data (which, because incomplete, are underestimates).

Il n'en demeure pas moins que le rapport esquisse les grandes tendances et inclut toutes les données quantitatives disponibles (lesquelles sont nécessairement sous-estimées puisqu'incomplètes).


The ECON report nevertheless does neither contain any proposal for rules as would normally be the case for an aid scheme nor is such a proposal made in the notification.

Néanmoins, le rapport, tout comme la notification d'ailleurs, ne contient aucune proposition de réglementation, ce qui devrait normalement être le cas pour un régime d'aides.


I think that this is probably in part the responsibility of the NGOs and the humanitarian organisations. However, and the report possibly does not state this sufficiently, it is also largely due, I fear, to government corruption and to a government which, it must be said, is neither very fair nor very effective.

Je crois que c’est en partie, probablement, de la responsabilité des ONG ou des humanitaires, mais c’est aussi en grande partie, et peut-être le rapport ne le dit pas suffisamment, dû, je le crains, à la corruption gouvernementale et à un gouvernement qui, honnêtement, n’est pas très juste et n’est pas très efficace.


I therefore regret that the report which was voted through today takes a line which does not wholeheartedly favour trade and development. With great misgivings I nevertheless chose to vote for it, since the most problematic formulations had been removed.

Malgré de sérieuses réserves, j'ai choisi de voter ce rapport, les formulations les plus problématiques ayant été supprimées.


Although it states that the identification of competition interfaces could be used to draft a proposal for rules, the ECON report does neither contain any proposal for rules as would normally be the case for an aid scheme nor is such a proposal made in the notification.

Bien qu’il affirme que la définition d’interfaces de concurrence a permis d’élaborer un projet de réglementation, le rapport ECON ne contient aucune proposition de réglementation comme ce devrait normalement être le cas pour un régime d'aides. Il en va de même pour la notification.


Referring to case law, the Authority recalled in particular that, contrary to the approach followed by the ECON report, the fact that aid is granted in respect of purely local activities or to undertakings operating at solely local level does not by itself preclude the possibility of an effect on trade.

Renvoyant à la jurisprudence, elle a plus particulièrement rappelé que, contrairement à l'approche adoptée par le rapport ECON, le fait que l’aide soit accordée pour des activités purement locales ou à des entreprises opérant uniquement au niveau local n’exclut pas qu’elle puisse avoir une incidence sur les échanges.


Thus, the method followed by the ECON report to identify economic sectors, which constitutes the basis for the notification of the current scheme of regionally differentiated rates of social security contributions, does not follow the parameters for the interpretation of the criterion ‘effect on trade’ established by settled case law of the EFTA Court and the ECJ, as mentioned above.

Dès lors, la méthode appliquée par le rapport ECON pour établir la liste de secteurs économiques, à la base de la notification du régime actuel de taux de cotisations sociales différenciés selon les régions, ne respecte pas les paramètres d'interprétation du critère «effet sur le commerce», mentionnés ci-dessus, définis par la jurisprudence constante de la Cour AELE et de la CJE.


However, the ECON report does not assess whether the criterion ‘effect on trade’ in the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement would be fulfilled or not if aid is granted to undertakings in the different sectors listed.

Toutefois, le rapport ECON ne détermine pas si le critère «effet sur le commerce» au sens de l'article 61, paragraphe 1, de l'accord EEE serait respecté en cas d'octroi de l'aide aux entreprises des différents secteurs figurant dans la liste.


Neither does the report cover Council Directive 2009/13/EC of 16 February 2009 implementing the Agreement concluded by the European Community Shipowners’ Associations (ECSA) and the European Transport Workers’ Federation (ETF) on the Maritime Labour Convention, 2006, and amending Directive 1999/63/EC (OJ L 124, 20.5.2009, p. 30).

Le rapport ne couvre pas non plus la directive 2009/13/CE du Conseil du 16 février 2009 portant mise en œuvre de l’accord conclu par les Associations des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) concernant la convention du travail maritime, 2006, et modifiant la directive 1999/63/CE (JO L 124 du 20.5.2009, p. 30).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'econ report nevertheless does neither' ->

Date index: 2020-12-26
w