Instead, it essentially proposes (a) to continue support for tobacco producers, but to modulate Community aid according to the purchase price of raw tobacco and (b) to make it easier to leave the sector voluntarily, i.e. to assist the conversion of tobacco growers on an individual, voluntary basis, or even to organize the conversion of all producers on a local scale.
Par contre, la Commission propose, en substance, a) de poursuivre le soutien aux producteurs du tabac, mais de moduler l'aide communautaire en fonction du prix d'achat du tabac brut, b) de faciliter la sortie volontaire du secteur, c'est-à-dire, de faciliter la reconversion des tabaculteurs sur une base individuelle et volontaire, voire même d'organiser la reconversion à une échelle locale de l'ensemble des producteurs.