If copyright legislation is written in such a way that we're not able to get ourselves paid, it's not really worth producing, but if the protection is there, then no matter what the technology is, we're going to be able to assert our economic interest in seeing that the producers continue to draw an income from the work they actually produce, no matter where they sell it, how they sell it, or what medium of technology.
Si la Loi sur le droit d'auteur est libellée de façon telle que nous n'arrivons pas à obtenir la rémunération qui nous est due, cela ne vaut pas la peine pour nous de produire quoi que ce soit, alors que si nos oeuvres sont protégées, peu importe la technologie, nous pourrons affirmer notre intérêt économique dans la rémunération des producteurs, peu importe qui vend les oeuvres, comment ces oeuvres sont vendues ou de quel média il s'agit.