As well as the loss of human lives, which we have to mourn, as well as the Dante-esque images left behind b
y the fires and the economic losses they have caused, the magnitude of the disaster which ye
ar after year hangs over the forests of the south of Europe and the consequences it has for the European Union as a whole demonstrate the need for a Community policy for protecting the forests against fires, with its own funding, which takes account of the specific nature of Mediterranean forests and which provides for
...[+++] prevention measures as an integral element in the management of forests, as this Parliament had requested at the time.Au-delà des pertes en vies humaines que nous avons à déplorer, au-delà des images dantesques qu
e les incendies ont laissées derrière eux et des pertes économiques qu’ils ont occasionnées, l’ampleur du désastre qui menace chaque année les forêts du sud de l’Europe et les conséquences qu’il entraîne pour l’ensemble de l’Union européenne soulignent la nécessité d’une politique communautaire de protection des forêts contre les incendies qui soit dotée de ressources financières propres, qui tienne compte des spécificités des forêts méditerranéennes et qui envisage les mesures de prévention comme un élément à part entière de la gestion des for
...[+++]êts, comme ce Parlement l’a déjà demandé à l’époque.