2. Notes that, in its communication, the Commission devotes too little attention to (a) the one-sidedness of the generally accepted concept of growth and development which underlies present-day economic policy, (b) the disadvantages of the operation of markets, which make them an unsuitable instrument for use in all situations and (c) the rapidly growing interdependence of policy problems such as unemployment, poverty and energy and environmental problems;
2. observe que, dans sa communication, la Commission néglige a) l'unilatéralité du concept courant de croissance et de développement sur lequel repose aujourd'hui la politique économique, b) les préjudices que comporte le fonctionnement du marché, ce qui fait que cet instrument n'est pas adéquat dans chaque situation, et c) l'interdépendance de plus en plus marquée de problèmes politiques tels que le chômage, la pauvreté et les problèmes d'énergie et d'environnement;