M
acroeconomic policy was broadly adequate but was complicated by sticky i
nflation // Whereas earlier in 2002, expectations centred on a tightening of monetary policy to stem inflationary pressure lin
ked to the expected recovery, against a background of slowly receding inflationary pressure and continued subdued economic growth monetary authorities kept monetary policy on hold until well into the autumn, before proceeding to a further easing towards yea
...[+++]r-end.
l'ensemble, mais ont été compliquées par une inflation persistante. // Tandis qu'au début de 2002, un resserrement de la politique monétaire était attendu en vue d'enrayer les pressions inflationnistes liées à la reprise escomptée, les autorités monétaires, face à la lente diminution des pressions inflationnistes et la faiblesse continue de le croissance, ont laissé la politique monétaire inchangée jusqu'à l'automne avant d'opter pour un nouvel assouplissement monétaire à la fin de l'année.