41. Bearing in mind that Member States are responsible for determining the number of third country nationals on their territories, supports the idea of establishing global estimates that also take into account people whose residence has been authorised on grounds other than that of economic activity, such as refugees, people enjoying subsidiary protection and those entering for family reunification purposes, including minors of working age, who must be ensured access to the labour market;
41. est conscient que les États membres sont responsables de la fixation du nombre de ressortissants de pays tiers sur leur territoire, mais soutient l'idée de dresser des estimations globales prenant également en compte les personnes dont le séjour a été autorisé pour des raisons autres qu'une activité économique, comme les réfugiés, les personnes bénéficiant d'un régime de protection subsidiaire et les personnes bénéficiant du regroupement familial, y compris les mineurs en âge de travailler, qui doivent avoir la garantie d'accès au marché du travail;