Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building a stronger economy together

Vertaling van "economies closer together " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Building a 21st century economy together: a guide to the programs and services of the Atlantic Canada Opportunities Agency

Bâtir une économie du XXIe siècle ensemble : guide des programmes et services de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique


Corporate Profile - Building a Stronger Economy Together

Profil de l'Agence - Ensemble pour une économie plus forte


Building a stronger economy together

Ensemble pour un économie plus forte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our aim is to release the untapped potential of a comprehensive transatlantic trade and investment partnership (TTIP) by bringing our economies closer together than ever before.

Notre objectif est de libérer le potentiel inexploité d’un partenariat transatlantique de commerce et d'investissement global, en rendant nos économies plus proches qu’elles ne l’ont jamais été.


2. Is of the opinion that merely investing in ways of matching skills to labour market demands – in order to creating job opportunities – is not a sufficient means of ensuring economic recovery from the crisis; stresses that the lack of jobs is commonly the result of a lack of growth in Europe, and that, at present, skills mismatches are not yet the main cause for the high unemployment rates; agrees, however, that the existing skills mismatch will be a growing problem as the economy gradually recovers, and that continued efforts to bring education, training and the labour market closer ...[+++]

2. estime qu'investir uniquement dans des moyens de mise en adéquation des compétences avec les exigences du marché de travail – en vue de créer de nouveaux emplois – ne suffira pas pour garantir la reprise économique après la crise; souligne que la pénurie d'emplois est généralement due au déficit de croissance en Europe et qu'à l'heure actuelle, l'inadéquation des compétences n'est pas encore la cause principale des taux de chômage élevés; reconnaît toutefois que l'inadéquation actuelle des compétences deviendra un problème croissant avec la reprise graduelle de l'économie ...[+++]


We made important progress in our strategy to overcome the crisis and tie our economies closer together in a stronger framework.

Nous avons réalisé d'importants progrès dans notre stratégie destinée à surmonter la crise et à tisser des liens plus étroits entre nos économies dans un cadre plus solide.


Now air transport has grown considerably, and it has become the cornerstone of globalisation, as it brings peoples and economies closer together.

Entre-temps, le transport aérien a connu une croissance considérable, et il est devenu un élément majeur de la mondialisation, dans la mesure où il a permis de rapprocher les gens et les économies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The euro has brought our economies closer together, and national economic policies have become a common concern.

L’euro a rapproché nos économies, et les politiques économiques nationales sont devenues des sujets communs de préoccupation.


The euro has brought our economies closer together, and national economic policies have become a common concern.

L’euro a rapproché nos économies, et les politiques économiques nationales sont devenues des sujets communs de préoccupation.


The President will meet Mrs. Danuta Hübner, Executive Secretary of ECE that plays an important role in bringing European economies closer together.

Le président rencontrera Mme Danuta Hübner, Secrétaire exécutif de la CEE qui joue un rôle important dans le rapprochement des économies européennes.


We know, as the Commissioner has said, that global economic challenges bring us closer together, but surely it is by developing closer linkages, by developing a transatlantic market – much of that is already in place, but we need to add on financial services, the digital economy, competition policy and other things – that we can complete a transatlantic market over the next decade.

Comme l’a déclaré le commissaire, nous savons que les défis économiques mondiaux nous rapprochent, mais il est certain que c’est en créant des liens plus étroits que nous pourrons achever la création d’un marché transatlantique au cours de la prochaine décennie. De nombreux jalons sont déjà en place, mais nous devons ajouter les services financiers, l’économie numérique, la politique de concurrence, etc.


For our part, I propose to invite our Central and Eastern European counterparts straight away to a working lunch to discuss the process of bringing our economies closer together.

Pour notre part, je vous propose de convier dès ce début d'année nos homologues des pays d'Europe centrale et orientale à venir débattre, lors d'un déjeuner de travail, du processus de rapprochement de nos économies.


In the context of the Euro-Mediterranean Partnership instigated at the November 1995 Barcelona conference, the EU and its 12 Mediterranean partners decided to strive towards bring their economies closer together and set up a vast common economic area.

Dans le cadre du Partenariat euro-méditerranéen instauré lors de la Conférence de Barcelone en novembre 1995, l'Union européenne et ses 12 partenaires méditerranéens ont décidé, notamment, de procéder à un rapprochement de leurs économies et d'établir un vaste espace économique commun.




Anderen hebben gezocht naar : building a stronger economy together     economies closer together     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economies closer together' ->

Date index: 2024-09-05
w