Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economies have grown » (Anglais → Français) :

As Member States' economies have grown increasingly interdependent, the positive effects of reforms to boost growth and jobs in one Member State - particularly the larger economies - are felt in all others.

Les économies des États membres étant devenues de plus en plus interdépendantes, les effets positifs des réformes destinées à stimuler la croissance et l'emploi dans un État membre, en particulier dans les économies des plus grands pays, se font sentir dans tous les autres.


Since 1990, we have reduced greenhouse gas emissions in the EU by more than 10% while our economies have grown by about 40%.

Depuis 1990, nous avons réduit les émissions de gaz à effet de serre de l'UE de plus de 10 %, alors que nos économies ont enregistré une croissance de quelque 40 %.


Emissions in both the EU-27 and the EU-15 have been decreasing while the economy has grown significantly.

Les émissions ont diminué tant dans l'UE-15 que dans l'UE-27 en dépit d'une croissance économique marquée.


As the European economy has become more integrated, the costs of poor infrastructure have grown and the cross-border deficiencies have become more obvious.

À mesure que l'économie européenne est devenue plus intégrée, le coût d'une infrastructure médiocre ont augmenté et les lacunes au niveau transfrontalier sont devenues plus évidentes.


Social economy initiatives have grown throughout Europe, bringing innovative responses to emerging social needs and to challenges that neither the state nor market are able to meet.

Les initiatives d’ économie sociale se sont développées partout en Europe, elles apportent des solutions novatrices aux nouveaux besoins et problèmes sociaux, auxquels ni l’État ni le marché ne sont en mesure de répondre.


They talk about how the economy has grown and jobs have grown.

Ils expliquent que l'économie y est florissante, que la création d'emplois y est à la hausse.


Of course, as the Minister of Finance and the Prime Minister have pointed out, Canada's economy is performing relatively well at present, compared to other economies, but when I hear the Prime Minister at the G8 or the Minister of Finance at the G20 boasting about our country's economic performance, considering the kind of public administration we have, it seems to me that Canada's economy has grown precisely because the government ...[+++]

Bien sûr — et le ministre des Finances et le premier ministre l'ont signalé —, l'économie actuelle du Canada réalise des performances qui sont, somme toute, acceptables si on les compare aux autres, mais quand j'entends le premier ministre, au G8, ou le ministre des Finances, au G20, vanter les performances de l'économie canadienne alors qu'il y a l'administration publique que nous avons, il me semble que, dans les performances de croissance économique du Canada, cela existe, c'est réel parce que le gouvernement — comme l'administration publique — a joué son rôle dans l'économie, et on doit éviter, à mon sens, de chercher à le diminuer.


Yes, emissions have grown by 17% since 1990, but in the same period, Canada's economy has grown over three times as much, by 60.5%, through a responsible, practical approach to managing both the environment and the economy and with the support and participation of our provincial and territorial partners through new technologies and better practices in our various industrial sectors. Through all of these, we will continue on this path.

Oui, les émissions ont augmenté de 17 p. 100 depuis 1990, mais au cours de la même période, l'économie canadienne a connu une croissance trois fois supérieure à cette augmentation, en l'occurrence une croissance de 60,5 p. 100, grâce à une approche pratique et responsable de gestion de l'environnement et de l'économie ainsi qu'au soutien et à la participation de nos partenaires provinciaux et territoriaux, et parce que nous avons eu recours aux nouvelles technologies et adopté de meilleures pratiques dans les divers secteurs industriels.


We have received information that Statistics Canada reported just today that the economy has grown by 1.8% here in Canada. I would insist that the NDP member vote with us on the upcoming budget because it will focus once again on a low-tax agenda that will help to create jobs and bring our economy more success than it has ever seen.

Nous avons appris que Statistique Canada a annoncé aujourd'hui que l'économie canadienne a connu une croissance de 1,8 p. 100. J'aimerais beaucoup que le député néo-démocrate vote avec nous à l'occasion du prochain budget, un budget qui sera une fois de plus axé sur des impôts peu élevés et qui contribuera à créer des emplois et à faire en sorte que notre économie soit plus florissante que jamais.


Slide four starts to point out that, while this has been a relatively stable component, growing somewhat at 70% of the economy, there have been elements of growth, and in a sense they have grown faster than other elements of the economy. You'll see there that the total economy has grown by some 2.8%—I'm talking about the last five years here—whereas the services sector has grown at an average of some 3.2%.

Au cours des cinq dernières années, l'ensemble de l'économie a connu une croissance annuelle de 2,8 p. 100, alors que le secteur des services a eu une croissance de 3,2 p. 100 en moyenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economies have grown' ->

Date index: 2023-02-13
w